Так разозлился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так поздно, как - as late as
так или другой - one way or the other
так далеко от - so far from
почему так - why is that
так красиво - so beautiful
быть так - be so
так же, как - the same as
так, чтобы - so that
так кажется - seem so
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
Что тебя так внезапно разозлило? |
What are you suddenly being sore about? |
You turned on Annie because you were angry with me. |
|
Ксанаду, принадлежащий коренному американцу, закрыл свои двери, что разозлило двух местных хулиганов. |
The Xanadu, owned by a Native American, closed its doors which angered two resident bullies. |
Его разозлило появление лишней машины, - это было ясно; но ведь и я имел право стоять здесь. |
He was annoyed at the addition, that was clear; but it was my right to stand here if I would. |
И тут она ужасно разозлилась и бросила его об стену изо всех сил. |
With that, she became bitterly angry and threw him against the wall with all her might. |
Будучи пятнадцатилетним подростком, он сильно заболел из-за переутомления, что разозлило его хозяина. |
As a fifteen-year-old, he became very sick due to overwork, which made his owner angry. |
И это еще больше разозлило Али Джи. |
And this had made Ali G even more cross. |
Whatever you have done to anger her, you'd be wise to stop now. |
|
I dare say Herr Binding over there is pretty annoyed with us. |
|
Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали. |
I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it. |
Было такое чувство, что меня испачкали, использовали, замазали, разозлили, вывели из себя. |
I felt dirty, used, abused, angry, pissed off. |
Он разозлился и в сердцах споткнулся о дужку. |
He lost his temper and tripped over a hoop. |
Это его молчание разозлило её. |
It was his silence which made her angry. |
And so I reminded our brother who angered them in the first place. |
|
За шутку, которая разозлила нескольких блоггеров |
A joke that angered some bloggers. |
Помнишь, ты разозлилась на меня, увидев странных обитателей железнодорожных путей? |
Remember when you got angry at me about the psychic subway dwellers? |
Она разозлилась на меня и бросила фруктовый коктейль в свою сумочку... |
She got angry at me and tossed her smoothie into her purse... |
Позже я отвечу на ваши вопросы, поэтому, пожалуйста, припомните, что разозлило вас, когда вы в последний раз читали газеты. |
In a while I'll ask for questions so please remember what made you indignant when you last read a newspaper. |
The stupidity of this man angered him. |
|
I was exasperated by Lady Grantham. And you got in the way. |
|
Он разозлился и стал вам угрожать? |
He got angry and he started intimidating you? |
Когда мне был 21 год я сказал что хочу стать физиком Его разозлила эта идея |
When I was twenty-one, I told him I wanted to be a physicist. He hated the idea. |
Я знаю, я думал, что так и сказал, а они разозлились и стали кидаться закуской. |
I know, I thought I did, and then they got angry and threw breadsticks and butter pats. |
Ее разозлило, что пришлось ждать, и на все попытки Филипа завязать разговор она отвечала односложно. |
She was put out by being kept waiting and answered Philip's attempt at conversation with monosyllables. |
Сперва я страшно разозлился. |
At first I started getting real mad. |
Well, was he angry because he had to jam on the brakes? |
|
Dude flipped out on the dj and threw these smoking cans. |
|
Вы разозлили республиканцев, нефтяную, газовую... иногда приходится расстроить несколько людей, чтобы поступить правильно. |
You've ticked off the Republicans, oil, gas... sometimes you gotta upset a few people to do the right thing. |
Я тут походу разозлил не того человека так что мне ща придётся идти добывать билет на завтрашнее мероприятие. |
Seems I ticked off the wrong person And I gotta go get a ticket to this event right away. |
Anyway, Jessica got kind of ticked off at me. |
|
But... the sergeant became enraged. |
|
И он разозлился на это? |
And he'd get mad about that? |
Убийца разозлился, пошел на стройку и обнаружил гвоздострел. |
Killer left angry, went across the street, found the nail gun. |
She became most angry and I took my leave. |
|
Арти и Бриттани были вместе, но он разозлился и назвал ее глупой, и теперь они уже не вместе. |
Artie and Brittany were BF and GF but he got mad and said she was stupid and now they're not BF and GF. |
Потом они сильно поссорились, и, видимо, он разозлился на него. |
And then they had a huge falling out, and apparently Calderon went off the deep end. |
Я разозлился, когда понял, как был обманут той искусно придуманной историей, которую он мне поведал. |
I felt angry at having been tricked by so elaborate a story as that which he had told me. |
И почему ты разозлилась? |
And why did it make you feel angry? |
Наверное, это вас сильно разозлило. |
That must have made you pretty angry. |
I guess I was angry about what you did with that check. |
|
Но я был уверен, что ты ревнуешь, потому что потерял ее, поэтому разозлился. |
But I convinced myself that you were jealous of losing her, so I rubbed it in. |
Думаю, мы только разозлили его. |
I think we only made him madder. |
Может, ты разозлил кого-то. |
Maybe you ticked someone off. |
Включи, пока я не разозлилась! |
Turn it on, before I get really nasty! |
И у нас примерно 300 жалоб и, в качеств вишенки на торте, какие-то хакеры очень разозлились из-за такого вторжения к ним, и атаковали наш сайт. |
And we got about 300 complaints and as a cherry on top some hackers got really mad about the invasion of privacy and attacked the website. |
Ладно, теперь, когда я, наверное, всех разозлил и выпил свою чашку кофе, я сменю шляпу. |
Ok, now that I've probably pissed off everyone, and had my cup of coffee, I'll change hats. |
Это положило конец практике, которая так разозлила американцев в 1812 году. |
It had ended the practices that so angered the Americans in 1812. |
Когда она разозлилась на сотрудников, она превратилась в великана и была убита бродягой по имени Леон, который был бывшим управляющим парком. |
When she got angry at the employees, she turned into a giant and was killed by a hobo named Leon who was a former park manager. |
Он хочет, чтобы ты так чертовски разозлилась, что эмоции просто выливаются наружу. |
He wants you to get so fucking mad, the emotions just come pouring out. |
Британская блокада разрушила американскую торговлю, разорила казначейство и еще больше разозлила Новоанглийцев, которые контрабандой доставляли товары в Англию. |
The British blockade ruined American commerce, bankrupted the Treasury, and further angered New Englanders, who smuggled supplies to Britain. |
Я думаю, что Вы тоже разозлились бы, если бы я решил переместить страницы из BE в AE, чтобы удовлетворить свою фантазию. |
I imagine you would be pissed off as well if I decided to move pages from BE to AE to suit my fancy. |
Ноэль еще больше разозлился, когда Лайам принялся подшучивать над ним с балкона во время выступления оркестра. |
Noel was further angered when Liam proceeded to heckle him from the balcony while the band performed. |
Когда Мордехай порвал с ней, она страшно разозлилась, круша все на своем пути, в том числе и вертолет. |
When Mordecai broke up with her, she became extremely angry, destroying everything in her path, including a helicopter. |
Поэтому это и разозлило ее отца, Уилсона. |
As such, this angered her father, Wilson. |
Это разозлило Фреда, и он выскочил из комнаты, но, вернувшись, обнаружил, что Боско ломается перед Фейт. |
This angered Fred, who stormed out - but returned to find Bosco breaking down in front of Faith. |
Затем Стоукс показывает, что он является членом Ку-Клукс-Клана, что еще больше разозлило толпу, после чего они выгнали его из города на железной дороге. |
Stokes then reveals that he is a member of the Ku Klux Klan, further angering the crowd, whereupon they run him out of town on a rail. |
Позже она так разозлилась из-за того, что Эллис купил их дом, что въехала на семейном коне в его бар и расстреляла там все дыры. |
Later, she becomes so angry about Ellis buying their house, she rides the family horse into his bar and shoots the place full of holes. |
Жена Майкла устроила вечеринку-сюрприз, но он не узнает никого из присутствующих, чем очень ее разозлил. |
Michael's wife has arranged a surprise party, but he does not recognize any of the attendees, angering her. |
Я полагаю, что действительно разозлил здесь нескольких человек. |
However, in October, Grammer announced that Walsh had miscarried six weeks earlier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так разозлился».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так разозлился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, разозлился . Также, к фразе «так разозлился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.