Третировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Третировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quaff
Translate
третировать -

  • третировать гл
    1. slight
    2. disparage
      (принижать)
    3. treat
      (лечить)

глагол
slightпренебрегать, третировать, относиться небрежно
disparageумалять, унижать, недооценивать, третировать, говорить пренебрежительно, относиться с пренебрежением
stepmotherтретировать
snootтретировать, относиться свысока
словосочетание
leave out in the coldоказывать холодный прием, оставлять в дураках, третировать
use like a dogтретировать

  • третировать гл
    • пренебрегать · преследовать

пренебрегать, преследовать, держать в черном теле, хмырить

Третировать Обращаться с кем-н. пренебрежительно, свысока.



Джемма, когда в Экспресс меня начинают третировать неделю за неделей Я не буду это терпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I'm being shafted week in week out by the express, I take it personally.

Тот мальчик никогда не позволял никому третировать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy never lets anyone push him around.

Ты не мог просто третировать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't just push her around.

Да, потому что обсуждение проблемы лучший способ, чем третировать в холодном классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, because talking about a problem is way better than icing Johnny out in some cold classroom.

Думаешь, ты можешь прийти сюда и третировать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can come in here and push me around.

Я вырастила тебя не для того чтобы позволять мальчишкам с поросячьими хвостиками третировать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not raise you to let boys who wear pigtails push you around.

С чего вдруг ты решил, что можешь третировать людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At what point did you decide it was okay to treat people like this?

Мы превосходим вас по количеству людей и оружия, так что вы сейчас же снимете все эти нелепые плакаты и перестанете третировать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are outmanned and outgunned, so now you will tear up those ridiculous bond notices and wanted posters and you will stop harassing the men.

Он знал, с кем из знати обращаться учтиво, а кого можно игнорировать или даже третировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew which nobles to treat well and which he could ignore or even treat badly.

Достаточно нас третировали люди, которые должны оказывать нам услуги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we've been trod upon long enough by people who are supposedly providing us services.

Я больше не допущу, чтобы ты третировала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to protect him from you.

Пока мама третировала Эрику, отец перестал в меня верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While my mom was turning the screws on Erica, my dad had given up on me.

Ты третировал бесправную иммигрантку, а когда она не смогла заплатить, ты ее убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to extort a powerless immigrant, and when she couldn't pay, you killed her.

Подрастая, Кэрол стыдилась своего отца, которого и дедушка, и мать постоянно третировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, Carol felt ashamed of his father, whom both his grand-uncle and mother pushed around.

А они нас третировали как нечто среднее между испорченными детьми и преступниками, ждущими приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they treated us as a cross between naughty children and criminals up for sentencing.

Слишком долго этот поганый мир смеялся и третировал полных людей. Они говорят, что мы быстро устаём, что у нас нет чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long, this world has marginalized and ridiculed fat people, assuming that just because our feet are often numb, that we don't have feelings.

Понимаешь, меня никогда раньше так не третировали, как это делала ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I've never been treated so badly before you.

Я видел, что он третировал людей как рогатый скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him pushing folks around like cattle.

Так не третировали меня даже в школе, хотя все меня там ненавидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not been treated like that even at school, though they all hated me.

На мистера Покета они смотрели как на ребенка, понятия не имеющего о своей выгоде, и третировали его с уже знакомой мне высокомерной снисходительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards Mr. Pocket, as a grown-up infant with no notion of his own interests, they showed the complacent forbearance I had heard them express.

Джордж браковал вино и третировал слуг совсем по-королевски; Джоз с громадным наслаждением поглощал суп из черепахи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George pooh-poohed the wine and bullied the waiters royally, and Jos gobbled the turtle with immense satisfaction.



0You have only looked at
% of the information