Трудимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью. |
They are what we are all working so hard to prevent - children with non-survivable birth defects. |
Ты и я, мы трудимся во тьме, непризнанные и недооцененные. |
But you and I- we toil in the dark, unrecognized, unappreciated. |
Они верят в меня, в то, ради чего мы трудимся. |
They believe in me, they believe in everything that we're working towards. |
And to what shape are we laboring at the moment? |
|
Вот и сейчас мы с рвением трудимся над тем, чтобы создать себе идиллию, - разумеется, идиллию в смысле жратвы и сна. |
So we zealously set to work to create an idyll-an idyll of eating and sleeping of course. |
Потому что ради этого мы, рассказчики, и трудимся. |
Because, that's what we storytellers do. |
Это то, над чем мы все так усердно трудимся - предупреждение у детей дефектов, не совместимых с жизнью. |
They are what we are all working so hard to prevent- Children with non-survivable birth defects. |
Мы трудимся на фермах, и этим самым представляем для вас ценность! Именно это дает нам свободу от вас, уверенность в том, что нас оставят в покое. |
We labor in our farms so that we can make ourselves valuable in your eyes and thus make certain that you leave us alone. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
Мы все еще трудимся над формулой. |
We're still working on the formula. |
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти. |
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. |
Слушай, в академии нам в головы вбили одну мысль, что мы трудимся для всеобщего блага. |
Listen, at the academy, they drum into us this idea that we're working for the greater good. |
Мы на лодке по волнам не болтаемся, Мы трудимся, стараемся... |
We're on the barges to work, not to play |
Мы трудимся не покладая рук, и предоставляем вам ультрасовременные технологии. |
We work hard to bring you up-to-the-minute technology. |