Трюмы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спутник, льяло, мурья, трить
Дело сделано, крышки люков водворяются на место и герметически задраиваются; трюмы теперь - словно замурованное подполье. |
This done, the hatches are replaced, and hermetically closed, like a closet walled up. |
Можно безопасно и без использования автономного дыхательного аппарата входить в трюмы, грузовые танки или междубортовые пространства, когда там не находятся опасные грузы. |
It is possible to enter holds, cargo tanks and double-hull spaces safely and without a self-contained breathing apparatus when there are no dangerous goods. |
Матросы открывали нараспашку люки в палубе и спускали в трюмы канаты. |
Men were swinging back hatches along the deck and lowering cables into the holds. |
Железнодорожные вагоны и грузовые трюмы, содержащие руду, уголь, гравий, песок или зерно, часто загружались и разгружались таким образом. |
Railroad cars and cargo holds containing ore, coal, gravel, sand, or grains were often loaded and unloaded this way. |
You promised me a shitload of fish! |
|
Сами трюмы загружаются сверху через люки береговым оборудованием. |
The holds themselves are loaded from above through hatches by shore-based equipment. |
О, они наедались, как боги, они набивали себе животы, как суда в индийском порту набивают себе трюмы пряностями. |
They dined like lords; they filled their bellies like Indian ships all day loading with spices. |
Их трюмы были закрыты, а пандусы запечатаны, и они превратились в очаровательные маленькие плавучие дома. |
Their holds covered and ramps sealed, LCAs became charming little houseboats. |
Два канадских священника, посетившие Аякса, описали трюмы других судов, где они были по щиколотку в грязи. |
Two Canadian priests who visited the Ajax described the holds of other vessels where they had been 'up to their ankles in filth. |
Поскольку тушение пожара может быть осуществлено без какого-либо вмешательства экипажа, такие трюмы не оборудованы детекторами дыма. |
As the fire suppression can be accomplished without any intervention by the crew, such holds are not equipped with smoke detectors. |
До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел. |
Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound. |
Затем корабль в сопровождении нескольких небольших судов проследовал в Томмернесет, где в трюмы погрузили еще 948 военнопленных. |
The ship then proceeded in convoy with some smaller vessels to Tømmerneset where 948 more PoWs were loaded into the cargo holds. |
Мало, чтобы целиком заполнить трюмы... но лучше, чем ничего. |
That doesn't make full use... of the hold capacity, but it's better than nothing. |
Каждый пассажирский лайнер имел рефрижераторные трюмы для скоропортящихся грузов, таких как фрукты, и вместимость для 100 000 гроздей бананов. |
Each Lady-liner had refrigerated holds for perishable cargo such as fruit, and capacity for 100,000 bunches of bananas. |
Вы набивайте трюмы, а мы постараемся это доставить. |
You batten it down, and we'll do our best to deliver it. |
В эти трюмы и набиваются тюти. |
It is in that keel that the titi huddle together. |
Трюмы подметаются, при необходимости моются и любые повреждения в них устраняются. |
The holds are swept, washed if necessary and any damage to them repaired. |
- погрузка грузов в трюмы без твиндеков - deep stowage
- грузовые трюмы - cargo holds
- трюмы судов - holds of ships