Тянущую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это создает переднюю тянущую силу, чтобы вытянуть верхнюю челюсть вперед. |
This creates a forward pulling force to pull the upper jaw forward. |
Ядро-бамбук с сухожилиями, поддержанными, чтобы предотвратить ломку лука и добавить тянущую силу к конечностям, с дубом на ручке. |
The core is bamboo with sinew backed to prevent the bow breaking and to add a pulling strength to the limbs, with oak at the handle. |
Это создает переднюю тянущую силу, чтобы вытянуть верхнюю челюсть вперед. |
This creates a forward 'pulling' force to pull the upper jaw forward. |
Мы действительно хотим знать тангенциальную силу, тянущую лопасть вокруг, и радиальную силу, действующую против подшипников. |
We really want to know the tangential force pulling the blade around, and the radial force acting against the bearings. |
Он увидел свою мать, тянущую отца за рукав и показывающую в сторону Бинка. |
He saw his mother tugging at his father's arm, pointing Bink's way. |
Шток поршня теперь должен был передавать силу попеременно толкающую и тянущую. |
The piston rod now had to transmit a force alternately pushing and pulling. |
Некоторые виды имеют липкую тянущуюся нить, фуникулерный шнур, прикрепленный к перидиоле. |
Some species have a sticky trailing thread, a funicular cord, attached to the peridiole. |
Я видел только канат, ровную линию, тянущуюся в бесконечность. |
All I could see was the wire, floating out in a straight line to infinity. |
Халс изобразил молодую женщину, тянущуюся к корзине в натюрморте Клааса Ван Хойсена рыночная сцена. |
Hals painted a young woman reaching into a basket in a still life market scene by Claes van Heussen. |
Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу? |
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin? |
Неожиданно до Селдона донесся резкий грохот и шум, и он увидел на некотором расстоянии бесконечно тянущуюся череду вагонов монорельсовой дороги. |
Seldon heard occasional muted sighs and creaks and saw, some distance off, the endless passing of Expressway cars. |
Рейчел взглянула на веревку, тянущуюся от воздушного шара. |
She looked up at the payload cable on the balloon. |