Увернулся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
избежать, скрыться, уклониться, ускользнуть, завернуться, отклониться, избегнуть, отвертеться, увильнуть
Он увернулся от эсминца, но обе торпеды промахнулись. |
He evaded the destroyer but both torpedoes missed. |
Пол с трудом увернулся от второй вазы, которая едва не угодила ему в голову. |
Paul was forced to duck when the second vase nearly hit the top of his head. |
He ducked under that roundhouse swipe and hit her four ways, two paws for each of her legs. |
|
Тощий моул увернулся от последнего удара Брокандо и нырнул в отворенную дверь потаенного хода. |
The skinny moul dodged a last wild slash from Brocando's sword and dived through the open doorway to the secret passage. |
Я хочу, чтобы ты рассказала Элайдже что ты женишься на своем женихе оборотне, и в этот момент я налью ему виски и поздравлю его с пулей от которой он увернулся. |
I wish you would tell Elijah you're marrying your werewolf suitor, at which point I will pour him a scotch and congratulate him on the bullet he dodged. |
И он набросился на меня вот так, захотел схватить меня, но я увернулся, и он вылетел прямо на перекрёсток, и тут мусоровоз пронёсся и переехал его... |
And he gets right on top of me, like, and he goes to grab me and I ducked out of the way and he went sprawling into the intersection, and a garbage truck came and hit him... |
Скорпион выстрелил во второй раз, но Кейдж увернулся от него, и он смертельно врезался в дерево. |
Scorpion fires the creature a second time, but Cage dodges it and it fatally smashes into a tree. |
Он попытался вернуть панаму, но схватил воздух, так как Джек увернулся. |
He tried to snatch the hat back, grabbing air as Jack ducked away. |
Рендер увернулся, и ноги его стали двумя сверкающими реками, уносящими его прочь. |
He turned then and his feet became two gleaming rivers carrying him away. |
Базел легко увернулся от неуклюжего удара, и его меч свистнул в воздухе. |
Bahzell ducked the clumsy stroke easily, and his own blade hissed back around in a dreadful, economic riposte. |
Капитан Бисмарка Эрнст Линдеманн почти увернулся от Королевского флота, пока его не уничтожил британский разведывательный самолет. |
The captain of the Bismarck, Ernst Lindemann, had almost dodged the Royal Navy until he was undone by British reconnaissance aircraft. |
Вышибала сбил первого с ног, увернулся и с невероятным проворством выскочил в главный зал. |
He felled the first and whirled and sprang with unbelievable celerity, into the main room. |
Я врезался в стену и увернулся от кулака, который скорее почувствовал, чем увидел. |
I slammed into a wall and slid away from a fist I sensed more than I saw. |
Как-то однажды я пробовала свести Дуэйна, и он увернулся от меня, как Мохаммед Али. |
All I know is I tried setting Dwayne up once, and he ducked me like Muhammad Ali. |
Он выбежал на грязную улицу и едва увернулся от какой-то машины. |
He ran into a grimy street, and barely dodged a ground-car. |
В какой-то момент я увидел на дороге нечто, что заставило меня резко нажать на тормоза так, что водитель автомобиля, ехавшего за мной, едва увернулся от столкновения: на обочине была припаркована «Лада». |
An apparition made me hit the brakes so that the driver behind me swerved to avoid a collision: a Soviet-made Lada was parked by the roadside. |
Туржан прыгнул вперед, увернулся от ее меча, схватил ее за талию и стащил на землю. |
Turjan sprang forward, dodging the wild sweep of her sword, seized her around the waist, and dragged her to the ground. |
Well, I ain't do a thing but duck and step back under the rail. |
|
Егор увернулся от спешащей навстречу компании, обогнал плетущегося еле-еле пьяненького и веселого мужичка. |
Egor dodged past a group of people hurrying in the opposite direction, overtook a happy little drunk who was barely staggering. |
Он неудачно увернулся и получил тупым концом копья по спине. |
The butt end of a spear fell on his back as he blundered among them. |