Выбежал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выбежал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rushed out
Translate
выбежал -


Преисполненный рвения, он выбежал с непокрытой головой, озираясь направо и налево, горя желанием исполнить свою мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran out eager and bareheaded, looking right and left, and very full of his mission.

Выбежал из Дома и поспешил через ров туда, где ждал вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he ran out of the great House, across the moat, to where a helicopter waited.

Когда из прихожей донесся стук захлопнувшейся двери, он выбежал стремглав, словно спасаясь от погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the shutting of the hall door fell on his ear. He rushed out as if in pursuit.

Можно сказать, рискованно было... оставить тело Шоны необнаруженным, когда он выбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risky, you might say leaving Sian's body alone, undiscovered, while he went out running.

Мистер Уопсл зашел узнать в чем дело (он предполагал, что пой-пали беглого каторжника), но тут же выбежал обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wopsle dropped in to ask what was the matter (surmising that a convict had been taken), but came running out in a great hurry.

Но тут за плетнем, возле которого стояли антилоповцы, послышались гусиное гоготанье и бабий визг, пролетели белые перья, и на улицу выбежал Паниковский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the Antelopeans, who were standing near a wattle fence, heard a goose honking and a woman shrieking behind it. White feathers flew, and Panikovsky ran out onto the street.

Он выбежал на поле был такой прохладный весенний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he ran into that field like it was a cool spring day.

Из дому выбежал Арон, неся картонную коробку, замысловато, с бантиками, перевязанную тесьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron came dashing around the house, carrying a cardboard box intricately tied with string in fancy bow knots.

Войдя в отель, Ларкин сорвал с себя бороду и выбежал на балкон, где прокричал свою речь толпе внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larkin tore off his beard inside the hotel and raced to a balcony, where he shouted his speech to the crowd below.

Ирландец схватил ветку кактуса, которую для удобства принес с собой, и выбежал из хижины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizing the cactus-branch-that for convenience he had brought inside the hut-he dashed out through the doorway.

Я услышал звук приближающихся мотоциклов, поэтому схватил желтый флаг и выбежал на трассу, чтобы предупредить остальных пилотов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could like hear the other riders coming so I just grabbed a flag and just ran into the track to slow the other riders down.

И я выбежал из комнаты, не отвечая на ее удивленный вопросительный взгляд; она крикнула мне что-то вслед, но я не воротился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I rushed from the room without so much as answering her look of inquiry. She called something after me, but I did not return.

Младший сын как мышь выбежал из дома А он кинуля за ним

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His kid shot out like a rat and he chased after him.

Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.

Он выбежал вперед, подошел вплотную к Селдону и с какой-то серьезной торжественностью изучал его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran forward, inspecting Seldon's face with eager solemnity.

Услышав новости, он выбежал из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hearing the news, he rushed out of the house.

Во время вручения премии Тони в 2010 году ведущий Шон Хейс выбежал на сцену в костюме Человека-Паука, комично пытаясь спеть через маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2010 Tony Awards, host Sean Hayes ran on stage dressed as Spider-Man, struggling comically to sing through the mask.

Он был жесток с офицерами, выбежал на улицу, потерял сознание и умер 28 сентября 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was violent with the officers, ran to the street and became unconscious and died on September 28, 1983.

Он опрометью выбежал на улицу с криком, что жена его при смерти, и умолял соседей поспешить поскорее к ней на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran instantly into the street, hallowing out that his wife was in the agonies of death, and beseeching the neighbours to fly with the utmost haste to her assistance.

Я выбежал из боя и просто сидел там, позволяя им делать все, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd run out of fight, and just sat there and let them go through the motions.

Да падет ваша кровь на вашу голову, - взвизгнул он наконец и выбежал из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood be on your own head, he squeaked at last, and rushed out.

Тут мистер Хакстерс, решив, что на его глазах совершается кража, выскочил из-за прилавка и выбежал на улицу, чтобы перехватить вора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief.

Многочисленные студенты запечатлели на фотографиях в социальных сетях приложение Snapchat, как мужчина выбежал из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous students captured photos on the social media application Snapchat, as the man ran from the property.

Потом, видно, вспомнил, что мы с ним помолвлены, выбежал опять и тут же при Джиме наскоро меня поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He evidently remembered he was engaged to me, for he ran back out and kissed me swiftly in front of Jem.

После того, как индейцам удалось связать игру, 19-летний болельщик по имени Терри Йеркич выбежал на поле и попытался украсть кепку Техасского аутфилдера Джеффа Берроуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Indians had managed to tie the game, a 19-year-old fan named Terry Yerkic ran onto the field and attempted to steal Texas outfielder Jeff Burroughs' cap.

Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key.

И за нами выбежал старик. Он плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this old man came running after us, and he was crying.

Мои люди объяснили ему, зачем приехали, но он выбежал на улицу... и оказался на железнодорожных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people tried to explain to him why they were there, but he ran off. He ran across the railway area and continued along the tracks.

Я схватил бы его, но он ускользнул от меня и стремительно выбежал из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation.

Он выбежал на середину дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran out into the middle of the road.

Он выбежал из ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came running out of no where

Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance.

Новозеландский капитан Джефф Ховарт выбежал на поле, чтобы умолять судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Zealand captain, Geoff Howarth, ran onto the field to plead with the umpires.

Невидимка, по всем признакам, выбежал из дома Кемпа в совершенном бешенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Invisible Man seems to have rushed out of Kemp's house in a state of blind fury.

Затем выбежал, не закрыв дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rushed out, leaving the door open.

Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед Кадиллаком и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows.

Сказав это, он так резко рванулся от нее, что она упала лицом в землю, и выбежал из комнаты, оставив бедную Софью распростертой на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then broke from her with such violence, that her face dashed against the floor; and he burst directly out of the room, leaving poor Sophia prostrate on the ground.

Демонстрант выбежал на дорогу, но она в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some demonstrators got out of hand, but she's okay.

Не теряя драгоценного времени, Остап швырнул шахматную доску в керосиновую лампу и, ударяя в наступившей темноте по чьим-то челюстям и лбам, выбежал на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without wasting valuable time, Ostap hurled a chessboard at the lamp and, hitting out at jaws and faces in the ensuing darkness, ran out into the street.

Выбежал сюда, но убийца уже ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rushed out, but the killer was already gone.

Фред тут же выбежал на улицу, посмотреть, не пошел ли дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred thereupon went out to see if it were raining yet.

Он выбежал на лестницу весь красный от гнева, держа в руках старый, пыльный башмак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was flushed with anger, and he held an old and dusty boot in one of his hands.

Выбежал на дорогу, погнавшись за миленькой сиамской кошечкой, которая жила через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darted out into traffic after a cute little siamese cat that lived just across the way.

Я видела как он выбежал на дорожку и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him run down the path and die.

Хлопнули двери в доме, послышалось фальшивое насвистывание фокстрота, на террасу выбежал Гарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doors slammed inside the house and Garin ran out whistling a dance melody out of tune.

Дрессировщик предложил горгонзолу еще на несколько испытаний, затем выбежал и начал предлагать тот же корм, что и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handler offered the gorgonzola for several more trials, then ran out, and began offering the same kibble as before.

Однажды я увидел как мимо пролетал Рокфеллер, выбежал из дома с большим тазом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one day, I seen J.D. Rockefeller flying' by- so I run out of the house with a big washtub, and

С этими словами он выбежал из дому и, бросившись через сад к колодцу, швырнул в него талисман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rushed out of the house and across the garden, and flung the talisman down a well.

Такетт увидел, как из задней части здания выбежал человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tackett saw a man run out the back of the building.

Вздрогнув, Человек-амфибия рубанул Джайлза по руке и выбежал из квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Startled, the Amphibian Man slashes Giles's arm and rushes out of the apartment.

7 сентября 2008 года во время выступления на фестивале Virgin в Торонто один из зрителей выбежал на сцену и физически напал на Ноэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 September 2008, while performing at Virgin Festival in Toronto, a member of the audience ran on stage and physically assaulted Noel.

Вторая Марла открывает дверь, а Тайлер ушел, испарился, выбежал из комнаты, исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second Marla opens the screen door, Tyler is gone, vanished, run out of the room, disappeared.



0You have only looked at
% of the information