Уделили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уделили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paid
Translate
уделили -


Они оба отметили, что если бы поступили наоборот, то слишком много внимания уделили бы драме, а не комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both noted that doing the opposite would have put too much emphasis on drama, rather than comedy.

Да, хорошо. Так, я хочу, чтобы вы уделили ему все Ваше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, all right, so, I want you to give him your undivided attention.

Сегодня мы уделили внимание только двум национальным государствам и многонациональным корпорациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we have only discussed two: nation States and multinational corporations.

Спасибо Вам за то, что вы уделили время поддержке этого проекта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your time supporting this project!

Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание мистеру Паттону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like you to pay special attention to Mr. Patton.

Участники также уделили внимание методам более точной оценки потенциала для определения последствий изменения климата на местах, с тем чтобы повысить адаптируемость на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants also discussed ways in which local coping capacities could be assessed more accurately in order to improve adaptation at the local level.

Что ж, Миссис Рандл, спасибо, что уделили нам время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well Mrs. Rundle, we sure do appreciate your time.

Итальянцы уделили особое внимание улучшению инфраструктуры и общественным работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italians emphasized infrastructure improvements and public works.

Я думаю, что мы неправильно представили его в руководстве и уделили ему меньше, чем подобает, внимания в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we've misrepresented it in the lead, and given it less-than-appropriate attention elsewhere.

Большое спасибо, этого достаточно, спасибо что уделили время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much, I have more than enough, I appreciate your time.

Если вы мне поможете, я буду вам очень признателен. Спасибо, что уделили мне время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can help me, I'd surely appreciate it. Thank you for your time.

Кремль и средства массовой информации не уделили этой оценке большого внимания, хотя она хуже, чем прогноз Международного валютного фонда (-3,8%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That estimate has received little attention from the Kremlin and media, although it is worse than the International Monetary Fund’s estimate (-3.8 percent).

Но марсиане обратили на это не больше внимания, чем мы уделили бы мычанию коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martians took as much notice of such advances as we should of the lowing of a cow.

Вы уделили нам время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was most kind of you to spare us the time.

Спасибо, что уделили мне время, прочитав мой вопрос, я надеюсь и вижу в построении православного перспективного раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your time reading my question, I hope & am seeing into the construction of an Orthodox perspective section.

Благодарю вас за то, что вы уделили время рассмотрению и обсуждению моей кандидатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankyou for your time in reviewing and discussing my nomination.

Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание тем частям человеческого тела, которые отражают свет и которые создают тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to pay close attention to which parts of the human body reflect light and which parts cast a shadow.

Это было потому, что мы начали с того, что приложили много усилий к основам, и мы уделили много внимания части группы, больше, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was because we started with putting a lot of effort into the basics and we gave a lot of attention to the band part, more so than before.

Исследования в области бизнеса и менеджмента также уделили внимание влиянию контрактов на развитие отношений и их результативность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in business and management has also paid attention to the influence of contracts on relationship development and performance.

И люди на моей Земле... на моей Земле серийные убийцыаномалия, так что ему уделили много внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people from my Earth... on my Earth, serial killers are an anomaly, so a lot of media attention to this.

Мы признательны, что вы уделили нам время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate your time.

Как же мы сожалели, что не уделили больше внимания нашим тренировкам в Альпах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wished we'd paid more attention at the Alpine training camp.

Американские законодатели уделили особое внимание номеру социального страхования, поскольку его можно легко использовать для совершения кражи личных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. lawmakers have paid special attention to the social security number because it can be easily used to commit identity theft.

Чтож, Вы уделили этому довольно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you certainly spent enough time on it.

А пока спасибо, что уделили нам время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, we thank you for your time.

Спасибо вам, что вы уделили мне столько своего драгоценного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you all for taking so much of your valuable time to show me around.

Извини, что так много времени уделили цитатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry we spent so much time on citations.

Если бы вы уделили достаточно времени той статье, о которой идет речь, вы бы поняли, что я лишь предлагаю, чтобы к мисс Хиндли отнеслись справедливо, как относятся ко всем другим заключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you had taken the actual time to read the article in question, you'd realize that I was merely suggesting that Ms. Hindley be treated fairly in comparison with other prisoners.

Спасибо, что уделили время и терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your time and forbearance.

Большое вам спасибо за то, что вы уделили мне столько внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very grateful to you for having taken so much trouble.

Когда его биографический роман Der blaue Heinrich был опубликован в 1980 году, ему уделили мало внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his biographical novel, Der blaue Heinrich, was published in 1980, it received little attention.

После революции северные штаты уделили особое внимание образованию и быстро создали государственные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Revolution, northern states especially emphasized education and rapidly established public schools.

Спасибо, что уделили мне время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appreciate you putting in the time for this.

Актер Мадс Бугге Андерсен недоволен этим фильмом и всем тем вниманием, которое ему уделили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actor Mads Bugge Andersen is not happy with this movie and all the attention it gave.

Хозяйки уделили ему молока, но еды почти не нашлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that the women had milk to spare, but little food.

Участники дискуссии уделили значительное внимание установленному в Бразилии новому требованию, согласно которому раз в четыре года необходимо менять не просто партнеров по аудиту, а аудиторские фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new requirement in Brazil to rotate audit firms rather than just audit partners every four years drew significant attention and comments from participants.

Мистер Грот - осужденный преступник, и ему повезло, что мы вообще уделили ему время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Grote is a convicted criminal and lucky we gave him the time of day.

Причиной этих неудач было преувеличенное внимание, которое мы уделили мерам процедурного и временного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These failures resulted from an exaggerated emphasis on procedural and provisional issues.

Однако они не должны считать, что другие редакторы здесь обязаны следовать этому примеру в любом случае, поскольку мы уже уделили этому должное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should not consider other editors here bound to follow suit in any way, though, as we'd already given it due consideration.

Я не знаю, является ли это проблемой или нет, поэтому я принес его сюда для других, чтобы проверить. Спасибо, что уделили мне время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether this is a problem or not so I brought it here for others to check on. Thanks for your time.

И я мог оставить у вас, не знаю, пару тысяч долларов, если б вы уделили мне хоть каплю внимания. Я понимаю, что вы тут обычный наёмный работник, и вам всё равно, но думаю, владельцы магазина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, $2,000 in here today if you had paid any attention to me, so you know, I mean, I get it that maybe you just work here, so it doesn't matter to you,

Особое внимание обе делегации уделили вопросу о руандийских беженцах в Заире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two delegations gave special consideration to the question of Rwandese refugees in Zaire.

Благодарю, месье, что уделили время в столь поздний час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks Mr. Calmin for sparing me your time so late in the day.

Мои друзья в Twitter уделили время изучению доктрин Вестборо, и в это время они смогли найти несоответствия, которые я не видела всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends on Twitter took the time to understand Westboro's doctrines, and in doing so, they were able to find inconsistencies I'd missed my entire life.

В 1879 году король Георг посетил Англию, где его хорошо приняли, уделили большое внимание в прессе и подарили паровой катер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1879 King George visited England, where he was well received, given great attention in the press and presented with a steam launch.

Для сравнения, на CBS Таймс-Сквер был центральным сюжетом, когда как News Night уделили ему 3 мин 20 сек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, CBS had Katie open her show from Times Square while News Night gave it three minutes and 20 seconds.

Похоже, что этой статье ученые не уделили особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like this article hasn't been paid much attention by scholars.



0You have only looked at
% of the information