Умника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smart guy
Translate
умника -


Систему ячеек оставили, но безопасность и связь решили обеспечить с помощью чудесных возможностей нашего умника-разумника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We retained cells but based security and communication on marvelous possibilities of our dinkum thinkum.

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

Говорю как другу, мне бы не хотелось увидеть, как сократят такого умника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, as a friend, I'd hate to see the tall poppy get cut down.

С их помощью мы сможем влиять на нашего умника Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they're safely tucked away, we'll flush out our clever Doctor.

Каждые несколько месяцев Инграм посылает одного умника из вас чтобы в течении нескольких дней или недель помогать мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every few months, Ingram drops off one of you eggheads for a few days or weeks to help me.

Видимо вы, два умника, настаиваете на том, чтобы ваш туалет был защищён от детей, так что вам придётся купить новую корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently you two rocket scientists insist on child-proofing your toilet, so you're going to need to buy a new hamper.

Знаешь, ты можешь поубавить свой режим умника. после того, как был побежден магом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you might want to cut back on the smartass after getting manhandled by a warlock.

У умника, открывшего пенициллин, это тоже вышло случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The egghead who discovered penicillin just stumbled into it too.

Это бухгалтер, который присвоил пару миллионов одного умника из Вегаса и пустил их на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's that accountant that embezzled millions from some Vegas wise guy. He gave it to charity.

Давайте отправим этого умника в чудесную камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get this smart man a nice jail cell.

При попытке нейтрализации умника Хауэлла - погибло двое агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lost two assets attempting to neutralize wiseman-designate howell.

Вы вломились в мой дом и сейчас строите из себя умника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You broke into my house and now you're being a smartass?

Спасибо, что одолжили вашего умника вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for letting us borrow your golden boy last night.

Парень, нет ничего, что я бы ненавидел больше, чем нигера-умника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, there's nothing I hate worse than a smart-aleck nigger.

Однако в дни, когда мы жили в Блумсбери и на театральных премьерах сидели рядом в последних рядах партера, мы считали друг друга большими умниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the days of Bloomsbury lodgings and first-night pits we thought each other clever.

Мы не сдадимся умникам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not give in to the thinkers!

Извините, я забыл, что имею дело с самыми большими умниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot I was dealing with the stable-relationship brain trust here.

Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots.

Почему ты не с этими умниками там внизу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you're not downstairs with the rest of the eggheads?

Конфеты, распространяемые в Канаде, продаются как ракеты, чтобы избежать путаницы с умниками Nestlé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candies distributed in Canada are marketed as Rockets, to avoid confusion with Nestlé's Smarties.

Они идут в город и разговаривают там с умниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to the township and they speak to the clevers.

Гэри изобретает всякие штуковины и примочки с другими умниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary works all the gizmos and bleep-bloops here in the nerd factory.



0You have only looked at
% of the information