Упертый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упорный, устремленный, обращенный, направленный, вперенный, вонзенный, нацеленный, уставленный, наведенный, уткнутый, свистнутый, стыренный, слямзенный, спертый, стащенный, стибренный, уворованный, тяпнутый, украденный, похищенный
What are you so, so, so standoffish |
|
Что то произошло между ним и моим отцом, и.... мой упертый отец, не хотел говорить об этом. |
Something happened between him and my dad, and... my bullheaded father, he won't talk about it. |
Я такой же упертый. |
A little stubborn. |
You're just about a stiff-neck little son of a bitch, ain't you? |
|
He's a flinty old geezer, make no mistake. |
|
Бен, ты такой упертый, сил моих нет. |
You know, Ben, you are such an obsessive person, and that drives me crazy. |
Брат, ты самый упёртый и настойчивый, кого я знаю. |
Brother, you're the most stubborn, bullheaded person I know. |
I'm saying my client is very entrenched. |
|
Упертый, излишне подозрительный и недоверчивый к мужчинам. |
Uh, it's, uh, stubborn, overly suspicious and distrustful of men. |
Я не люблю упертый консерватизм. |
I don't like extreme conservatism. |
Как думаешь, почему он назначил главной меня, ты, упёртый идиот? |
Why do you think he put me in charge, you bullheaded moron? |
Самый упертый рок-н-ролльщик прибыл в наш город для продвижения своего нового альбома Наложница для души |
Rock'n'roll's most enduring rooter had arrived in town to promote his new album 'Concubine of the Soul'. |
Прости, ты всегда играешь жёстко, и ты упёртый, всё должно быть по-твоему. Поэтому Беллу и забрали. |
And I'm sorry, but you play it hard and-and being hard-headed and doing it your way, that's why Bella was taken. |
He is stubborn, as tough as steel and with addition of being a little haughty.. |
|
Oh, I thought I lost you, you obstinate prick. |