Уподобить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уподоблять, приравнять, ассимилировать, приравнивать
Этот процесс можно уподобить поднятию корабля с одного уровня на другой в системе шлюзов. |
This process might be compared to the lifting of a ship through a lock with several chambers. |
Эту фигуру легче всего уподобить изображениям Януса, но некоторые ученые ставят под сомнение идентификацию бюста как Кульшана. |
This figure is more easily likened to representations of Janus, but some scholars have questioned the bust’s identification as Culśanś. |
Под внутренней партией - внешняя партия; если внутреннюю уподобить мозгу государства, то внешнюю можно назвать руками. |
Below the Inner Party comes the Outer Party, which, if the Inner Party is described as the brain of the State, may be justly likened to the hands. |
The mirror may be likened to the mind itself. |
|
Мэри, подарки вроде этих легко уподобить подаркам от сердца. |
Mary, gifts like these are easy compared with gifts of a heart. |
Скандинавские горы и Южношведский купол можно в соответствии с этим взглядом уподобить гигантским антиклинальным литосферным складкам. |
The Scandinavian Mountains and the South Swedish Dome can according to this view be likened to a giant anticlinal lithospheric folds. |
Эту фигуру легче всего уподобить изображениям Януса, но некоторые ученые ставят под сомнение идентификацию бюста как Кульшана. |
Other holidays usually are celebrated by special events and dinners at the fairgrounds. |
Личные переживания влияют на доступ к архетипическому уровню человеческой психики, но персонифицированное сознание эго можно уподобить компьютерной программе. |
Personal experiences influence the access to the archetypal level of the human psyche, but personalized ego consciousness can be likened to computer software. |
Как таковые члены являются общими арендаторами,что можно уподобить общинному владению. |
As such, members are tenants-in-common, which may be likened to communal tenure. |
Наш нос можно уподобить слепому кроту, вытащенному из норы на яркое солнце. |
The nose can be like a blind mole brought up into the sunlight. |
Которой из них ты хочешь уподобиться? |
So, which of those three would you like to be? |
Он не ошибется, если уподобит изделие из копыта тем сегментам, которые видны на сосновой шишке. |
He will not be mistaken if he liken the product from the hoof to the segments that are seen on the pine-cone. |
Эти выскочки хотят уподобиться мне, но не пишут о каках после посещения ресторана. |
All these people trying to be like me, and they don't even write about poop consistency the next day. |
Очистить от скверны подобное существо - не значит ли уподобиться ангелам, которым поручено обращать в веру отступников? Не значит ли это творить? |
For are we not, in some degree, akin to the angels, whose task it is to bring the guilty to a better mind? are we not creative when we purify such a creature? |
Oh, man! admire and model thyself after the whale! |
|
— Фил, нам пришлось уподобиться каким-то дикарям только ради того, чтобы разнообразить генофонд. |
Phil, the only reason we entered into this unholy Watusi was to spread out the gene pool. |
Вы можете забыть о себе, уподобиться заброшенной земле, но и на этом пустыре что-нибудь да вырастет - хотя бы репей или полынь. |
Even if you let yourself go fallow, the weeds will grow and the brambles. |
We must play eavesdropper, said Contenson. |
|
Обменному курсу пришел бы конец, по отношению к доллару Мексика могла бы (почти) полностью уподобиться Техасу или Нью Джерси. |
The exchange rate would be gone, Mexico would be (almost) like Texas or New Jersey in its link to the dollar. |
Пассажирские кареты будут представляться им романтической небывальщиной, а четверка гнедых уподобится таким баснословным созданиям, как Буцефал или Черная Бесс. |
For them stage-coaches will have become romances -a team of four bays as fabulous as Bucephalus or Black Bess. |
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения? |
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty? |