Усеянное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усеянное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dotted
Translate
усеянное -


Я бросил фильтрование, которым был занят, и подошел к большому окну. Я могу стать невидимкой, - повторил я, глядя в усеянное звездами небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the filtering I was doing, and went and stared out of the great window at the stars. 'I could be invisible!' I repeated.

Ее широкое лицо, усеянное веснушками, напоминало шумовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her big face, dotted with red blotches, presented the appearance of a skimmer.

В ноябре 2018 года каракули Google в День защиты детей были разработаны для того, чтобы изобразить ребенка, смотрящего в телескоп на небо, усеянное звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2018, Google's doodle on Children's Day was designed to depict a child looking at a sky dotted with stars with a telescope.

На высоте десяти футов от земли был круглый пролом, в котором виднелось усеянное звездами небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About ten feet from the spot where he and the stranger were, the roof had given way, leaving a large round opening, through which might be seen the blue vault of heaven, thickly studded with stars.

Как можно бросить вызов этим бурям? Как можно дерзнуть выйти в море, усеянное обломками бесчисленных кораблекрушений? И с кем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would dare embark upon a sea spread with thousands and thousands of wrecks, and with whom?

Это - то, о чём нас предупреждали, обширное ледяное поле, усеянное разнообразными кусками льда, чуть ли не с дом размером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what we'd been warned about - a massive boulder field, full of smashed-up blocks of ice, some the size of houses.

Поле, усеянное шипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A field strewn with thorns.

Местность представляла собой открытое пастбище, усеянное лесами, населенными мамонтами и гигантскими наземными ленивцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area was an open grassland dotted with woodlands inhabited by mammoths and giant ground sloths.

Темно-серое небо, усеянное редкими звездами и размытым осколком Луны, напоминало литографированную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark gray sky dotted sparsely with stars and a blurred chip of a moon, like a lithographed picture.

Узрите... пугающее... удивительное... усеянное кратерами тело... всклокоченную звезду... полную безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, this... frightening... marvel... this dishevelled body... this ruffled star... distraught.

Злые духи в его отсутствие превращают прекрасную и красочную Пепперленд в очень серое, унылое и гнетущее место, усеянное колючками и чертополохом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Meanies, in his absence, cause the lovely and colourful Pepperland to turn into a very grey, dull and oppressive place, wrought with thorns and thistles.

Будуар и малая гостиная походили на поле битвы, усеянное мертвыми и умирающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boudoir and a small adjoining room were strewn like a battlefield with the insensible and incapable.

Небо было темное, бархатистое, усеянное звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was sombre, velvety, and swarming with stars.

Это странное зрелище - черное пространство, усеянное огнями, - напомнило мне гончарные заводы ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the strangest spectacle, that black expanse set with fire. It reminded me, more than anything else, of the Potteries at night.

Кровь врагов превращала поля сражений в багровое месиво, усеянное трупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood of our enemies turning fields to crimson mud, thick with the dead.

Ее синее платье, усеянное блестками, искрилось, словно пронизанная мириадами золотых точек летняя ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress thick set with spangles, blue, and dotted with a thousand sparks, gleamed like a summer night.



0You have only looked at
% of the information