Гостиная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Гостиная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living room
Translate
гостиная -

  • гостиная сущ ж
    1. lounge
      (комната отдыха)
      • просторная гостиная – spacious lounge
    2. parloramer, parlourbrit, drawing room, salon
      (салон)
      • передняя гостиная – front parlor
      • задняя гостиная – back parlour
    3. living room, sitting room
      (гостиная комната)
  • гостиный прил
    1. seating

имя существительное
living roomгостиная
parlorкабинет, зал, гостиная, приемная, ателье, отдельный кабинет
parlourкабинет, зал, гостиная, приемная, ателье, отдельный кабинет
loungeгостиная, шезлонг, кресло, диван, пиджачный костюм, праздное времяпрепровождение
drawing roomгостиная, общество, купе в салон-вагоне
salonсалон, гостиная, приемная
keeping roomгостиная
sitting-roomгостиная, общая комната в квартире, помещение для сидения, место для сидения
reception-roomприемная, гостиная

  • гостиная сущ
    • холл · зал · буфет · салон · гостиная комнаты
  • гостиный прил
    • торговый

гостиная, праздное времяпрепровождение, холл или комната для отдыха, шезлонг, кресло, диван, купе в салон-вагоне, общество, кабинет, общая комната, зал, отдельный кабинет, приемная, общая комната в квартире, помещение для сидения, место для сидения, салон

Гостиная Комната для приёма гостей, а также комплект мебели для такой комнаты.



Продолговатая гостиная Чесни-Уолда и та не может оживить мистера Гаппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the long drawing-room of Chesney Wold cannot revive Mr. Guppy's spirits.

Самая большая комната в нашей квартире – это гостиная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest room in our flat is the living-room.

Гостиная в теплых розовых тонах отличалась идеальной чистотой и безупречным вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room was immaculate, and attractively decorated in warm rose tones.

Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault.

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom...

К моему невероятному удивлению, гостиная была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my overwhelming surprise the living-room was deserted.

Мне нужна гостиная без окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a living room without windows.

В Эбби-Хаусе на Бейкер-Стрит была создана гостиная Холмса по адресу Бейкер-стрит, 221Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Abbey House on Baker Street Holmes' sitting room at 221B Baker Street was created.

Гостиная смешанного пола, но парные комнаты разделены по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sitting lounge is mix gender but the steam rooms are gender separated.

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

Вообще-то, теперь это моя верхняя гостиная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, that is now my upstairs sitting room.

Еще есть гостиная, кухня, спальни, санузел в конце коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, you got your living room, kitchen, bedrooms and bathroom down the hall.

Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest.

Кукольный дом и гостиная Либби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libby's doll house and tea room.

Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath.

Я знаю, что мир - это гостиная, из которой надо уметь уйти учтиво и прилично, раскланявшись со всеми и заплатив свои карточные долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the world is a drawing-room, from which we must retire politely and honestly; that is, with a bow, and our debts of honor paid.

Гостиная Винсента Астора, Фернклифф, Калифорния. 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent Astor's Drawing Room, Ferncliff, ca. 1931.

Маленькая гостиная выглядела очаровательно, освещенная лучами утреннего солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little drawing-room was looking its best in the streaming light of the morning sun.

Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me.

В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library.

В годы Оттоманской Империи гостиная арендовалась для того, что позже стало Еврейским Агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Ottoman Empire... the hall was rented to what would later become the Jewish Agency.

Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals.

Гостиная - чистый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining-room is a clean one.

На первом этаже располагалась гостиная, отделенная занавеской от кладовой для прислуги и библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground floor had a drawing room, separated by a curtain from the servant's pantry and a library.

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling.

Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this will be the living room, dining room, games room, home gym.

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

Есть три комнаты в нашей квартире: гостиная и две спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three rooms in our flat: a parlour and two bedrooms.

В дом вошли миссис Фелпс и миссис Бауэлс, и гостиная поглотила их, словно огненный кратер. В руках у дам были бутылки мартини. Монтэг прервал свою трапезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Phelps and Mrs. Bowles came through the front door and vanished into the volcano's mouth with martinis in their hands: Montag stopped eating.

В студии звукозаписи Гостиная скорпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Scorpion Lounge recording studio.

Спальня, как и гостиная, была обставлена в стиле модерн, доступном человеку среднего достатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the sitting room it was furnished in the modern style - and furnished, so he thought, by someone with a moderate income.

Лагерь Басс располагался в небольшом центральном здании с общими удобствами, такими как кухня, столовая и гостиная внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass Camp had a small central building with common facilities such as a kitchen, dining room, and sitting room inside.

Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room rivals anything in the Vatican.

Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013.

В любом случае, здесь у нас традиционная корнуолльская гостиная которая некогда имела много оригинальных черт, включая окна, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, through here we have a traditional Cornish parlor which once enjoyed many original features, uh, including windows, of course.

Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison.

Покои и гостиная Клиффорда, разумеется, на первом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford's rooms were on the ground floor, of course.

Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there...

Этот дом первоначально использовался как гостиная и музыкальная комната для 29 Avon Terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This house was originally used as a sitting come music room for 29 Avon Terrace.

В нём должно быть три этажа и гостиная с кафельным полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have three stories and a living room with a tile floor.

Это гостиная первого этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the downstairs living room.

Гостиная является самой крупной и наиболее комфортабельным местом в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living-room is the largest and most comfortable room in the flat.

Сейчас гостиная выглядела уныло пустой с одиноко стоящим посреди комнаты креслом-качалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now his home seemed dim and bare, with its shag-carpeted living room centered by his favorite reclining chair.

Он занимал соседнюю комнату, которую отделяла от вашей небольшая гостиная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His room was adjacent to yours, separated by a sitting room.

Самой большой комнатой в моей квартире является гостиная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest room in my flat is the living room.

Гостиная оказалась пустой. — Эй, кто-нибудь есть здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room was deserted. Hello. Anyone here?

Кроме того, в доме есть все, что нужно семейному человеку: прачечная, кухня, буфетная, уютная гостиная, фруктовый сад и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it contains everything that is agreeable in a household-a laundry, kitchen with offices, sitting-room, fruit-room, and so on.

Эта комната меньше, чем старая гостиная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is smaller than the old living room.

Ты ведёшь себя так, будто её квартира - это наша гостиная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you act as if her apartment were our living room.

Гостиная в нижнем этаже представляла собой нечто вроде алжирской диванной и предназначалась для курильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salon down-stairs was only an Algerian divan, for the use of smokers.

Помещение, в котором находились две комнаты звукозаписи, гостиная и небольшой открытый дворик, было куплено в октябре 2005 года у бывшего гитариста Poison Ричи Котцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space—which featured two recording rooms, a lounge, and a small outdoor courtyard—was purchased in October 2005 from former Poison guitarist Richie Kotzen.



0You have only looked at
% of the information