Гостиная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- гостиная сущ ж
- lounge(комната отдыха)
- просторная гостиная – spacious lounge
- parloramer, parlourbrit, drawing room, salon(салон)
- передняя гостиная – front parlor
- задняя гостиная – back parlour
- living room, sitting room(гостиная комната)
-
- гостиный прил
- seating
-
имя существительное | |||
living room | гостиная | ||
parlor | кабинет, зал, гостиная, приемная, ателье, отдельный кабинет | ||
parlour | кабинет, зал, гостиная, приемная, ателье, отдельный кабинет | ||
lounge | гостиная, шезлонг, кресло, диван, пиджачный костюм, праздное времяпрепровождение | ||
drawing room | гостиная, общество, купе в салон-вагоне | ||
salon | салон, гостиная, приемная | ||
keeping room | гостиная | ||
sitting-room | гостиная, общая комната в квартире, помещение для сидения, место для сидения | ||
reception-room | приемная, гостиная |
- гостиная сущ
- холл · зал · буфет · салон · гостиная комнаты
- гостиный прил
- торговый
гостиная, праздное времяпрепровождение, холл или комната для отдыха, шезлонг, кресло, диван, купе в салон-вагоне, общество, кабинет, общая комната, зал, отдельный кабинет, приемная, общая комната в квартире, помещение для сидения, место для сидения, салон
Гостиная Комната для приёма гостей, а также комплект мебели для такой комнаты.
Продолговатая гостиная Чесни-Уолда и та не может оживить мистера Гаппи. |
Even the long drawing-room of Chesney Wold cannot revive Mr. Guppy's spirits. |
The biggest room in our flat is the living-room. |
|
Гостиная в теплых розовых тонах отличалась идеальной чистотой и безупречным вкусом. |
The living room was immaculate, and attractively decorated in warm rose tones. |
Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле. |
Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault. |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
К моему невероятному удивлению, гостиная была пуста. |
To my overwhelming surprise the living-room was deserted. |
Мне нужна гостиная без окон. |
I want a living room without windows. |
В Эбби-Хаусе на Бейкер-Стрит была создана гостиная Холмса по адресу Бейкер-стрит, 221Б. |
In Abbey House on Baker Street Holmes' sitting room at 221B Baker Street was created. |
Гостиная смешанного пола, но парные комнаты разделены по полу. |
The sitting lounge is mix gender but the steam rooms are gender separated. |
В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены. |
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. |
Actually, that is now my upstairs sitting room. |
|
Еще есть гостиная, кухня, спальни, санузел в конце коридора. |
Apart from that, you got your living room, kitchen, bedrooms and bathroom down the hall. |
Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть. |
We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest. |
Кукольный дом и гостиная Либби. |
Libby's doll house and tea room. |
Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната. |
The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath. |
Я знаю, что мир - это гостиная, из которой надо уметь уйти учтиво и прилично, раскланявшись со всеми и заплатив свои карточные долги. |
I know the world is a drawing-room, from which we must retire politely and honestly; that is, with a bow, and our debts of honor paid. |
Гостиная Винсента Астора, Фернклифф, Калифорния. 1931. |
Vincent Astor's Drawing Room, Ferncliff, ca. 1931. |
Маленькая гостиная выглядела очаровательно, освещенная лучами утреннего солнца. |
The little drawing-room was looking its best in the streaming light of the morning sun. |
Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать. |
My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me. |
В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека. |
The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library. |
В годы Оттоманской Империи гостиная арендовалась для того, что позже стало Еврейским Агентством. |
During the Ottoman Empire... the hall was rented to what would later become the Jewish Agency. |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Гостиная - чистый. |
The dining-room is a clean one. |
На первом этаже располагалась гостиная, отделенная занавеской от кладовой для прислуги и библиотеки. |
The ground floor had a drawing room, separated by a curtain from the servant's pantry and a library. |
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. |
Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. |
Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал. |
So, this will be the living room, dining room, games room, home gym. |
Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. |
There are three rooms in our flat: a parlour and two bedrooms. |
|
В дом вошли миссис Фелпс и миссис Бауэлс, и гостиная поглотила их, словно огненный кратер. В руках у дам были бутылки мартини. Монтэг прервал свою трапезу. |
Mrs. Phelps and Mrs. Bowles came through the front door and vanished into the volcano's mouth with martinis in their hands: Montag stopped eating. |
В студии звукозаписи Гостиная скорпиона. |
At the Scorpion Lounge recording studio. |
Спальня, как и гостиная, была обставлена в стиле модерн, доступном человеку среднего достатка. |
Like the sitting room it was furnished in the modern style - and furnished, so he thought, by someone with a moderate income. |
Лагерь Басс располагался в небольшом центральном здании с общими удобствами, такими как кухня, столовая и гостиная внутри. |
Bass Camp had a small central building with common facilities such as a kitchen, dining room, and sitting room inside. |
Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца. |
This room rivals anything in the Vatican. |
Гостиная на втором этаже является продолжением парадной лестницы в качестве официального зала и портретной галереи и была восстановлена в своей первоначальной конфигурации в 2013 году. |
The Second Floor Living Hall is an extension of the grand staircase as a formal hall and portrait gallery, and was restored to its original configuration in 2013. |
В любом случае, здесь у нас традиционная корнуолльская гостиная которая некогда имела много оригинальных черт, включая окна, конечно. |
Anyway, through here we have a traditional Cornish parlor which once enjoyed many original features, uh, including windows, of course. |
Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения. |
He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison. |
Покои и гостиная Клиффорда, разумеется, на первом. |
Clifford's rooms were on the ground floor, of course. |
Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... |
Этот дом первоначально использовался как гостиная и музыкальная комната для 29 Avon Terrace. |
This house was originally used as a sitting come music room for 29 Avon Terrace. |
It must have three stories and a living room with a tile floor. |
|
This is the downstairs living room. |
|
Гостиная является самой крупной и наиболее комфортабельным местом в квартире. |
The living-room is the largest and most comfortable room in the flat. |
Сейчас гостиная выглядела уныло пустой с одиноко стоящим посреди комнаты креслом-качалкой. |
Now his home seemed dim and bare, with its shag-carpeted living room centered by his favorite reclining chair. |
Он занимал соседнюю комнату, которую отделяла от вашей небольшая гостиная... |
His room was adjacent to yours, separated by a sitting room. |
The largest room in my flat is the living room. |
|
The living room was deserted. Hello. Anyone here? |
|
Кроме того, в доме есть все, что нужно семейному человеку: прачечная, кухня, буфетная, уютная гостиная, фруктовый сад и прочее. |
Moreover, it contains everything that is agreeable in a household-a laundry, kitchen with offices, sitting-room, fruit-room, and so on. |
This place is smaller than the old living room. |
|
Well, you act as if her apartment were our living room. |
|
Гостиная в нижнем этаже представляла собой нечто вроде алжирской диванной и предназначалась для курильщиков. |
The salon down-stairs was only an Algerian divan, for the use of smokers. |
Помещение, в котором находились две комнаты звукозаписи, гостиная и небольшой открытый дворик, было куплено в октябре 2005 года у бывшего гитариста Poison Ричи Котцена. |
The space—which featured two recording rooms, a lounge, and a small outdoor courtyard—was purchased in October 2005 from former Poison guitarist Richie Kotzen. |
- золотая гостиная зимнего дворца - Gold Drawing Room of the Winter Palace
- музыкальная гостиная - musical hall
- огромная гостиная - huge living room
- освещённая гостиная - lighted living room
- передняя гостиная - front living
- большая гостиная - large living room
- гостиная комната - living room
- гостиная (около / о) - lounge (around/about)
- бар-гостиная зона - bar-lounge area
- большая гостиная и столовая - large living room and dining room
- большая гостиная с камином - large living room with fireplace
- двойная гостиная - double living room
- гостиная диван - living room couch
- гостиная и спальня - a living room and a bedroom
- гостиная и столовая зона - lounge and dining area
- гостиная или спальня - living room or bedroom
- гостиная кабинет. - living room cabinet.
- гостиная мебель - lounge furniture
- гостиная с балконом - living room with balcony
- гостиная с большим - living room with large
- гостиная с террасой - living room with terrace
- есть просторная гостиная - has a spacious living room
- кухня гостиная - kitchen living
- кухня и гостиная - kitchen and living room
- панорамная гостиная - panorama lounge
- открытая кухня и гостиная - open plan kitchen and living room
- светлая гостиная - a bright living room
- меблированная гостиная - furnished living
- пассажирский вагон-гостиная - parlor coach
- скромная гостиная - modest living