Усмирением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Усмирением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
усмирением -


Несколько сотен гражданских лиц разграбили Бегущего по блокаде жаворонка, когда он причалил 24 мая, и войска, посланные для усмирения толпы, вскоре присоединились к грабежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several hundred civilians sacked the blockade runner Lark when it docked on May 24, and troops sent to pacify the crowd soon joined in the plunder.

Часть была послана на юг... на усмирение восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have been sent south... Set the litter down there.

Ну, мой босс послал меня сюда, чтобы предостеречь тебя, призвать к усмирению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my boss has sent me here to warn you off, appeal for calm.

Ваш покорный слуга имеет навыки в усмирении паразитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your humble servant has medicine to curb the parasites

В основном связанная с усмирением коммунизма и обеспечением триумфального шествия демократии по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's essential in quelling the rise of Communism, allowing democracy to get its rightful foothold around the globe.

За этой дверью стоит МУТ - Машина для Усмирения Толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind those doors is a UPV; Urban pacification Vehicle.

В ответ на это правительство использовало свои силы в кампаниях по усмирению и подавлению как крестьян, так и рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the government exerted its forces in campaigns to subdue and repress both the peasants and the workers.

Были также выражены опасения по поводу того, что в качестве метода усмирения использовался смирительный пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns on the use of the body belt as a restraint method have also been expressed.

В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity.

Электрошоковое оружие-это недееспособное оружие, используемое для усмирения человека путем введения электрического шока, направленного на нарушение поверхностных функций мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroshock weapons are incapacitant weapons used for subduing a person by administering electric shock aimed at disrupting superficial muscle functions.

Усмирение было умеренно успешным,но в 1634 году Братск был разрушен, а его гарнизон уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pacification was moderately successful, but in 1634, Bratsk was destroyed and its garrison killed.

Римляне занялись усмирением морского разбоя иллирийцев на Адриатическом море и колонизацией пограничной с Галлами области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romans have engaged in suppression of Sea robbery Illyrians on Adriatic Sea and colonization of boundary area with Gaul's.

Группа пришла к выводу, что российские военные использовали аэрозольный туман карфентанила и ремифентанила для усмирения чеченских захватчиков заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team concluded that the Russian military used an aerosol mist of carfentanil and remifentanil to subdue Chechen hostage takers.

Дым часто использовался для усмирения пчел, и такие действия изображены на наскальных рисунках в Испании, датируемых 15 000 годом до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke was often used to subdue the bees and such activities are depicted in rock paintings in Spain dated to 15,000 BC.

Врачи здесь практикуют то, что местные называют усмирением - наркотиками вводят пациентов в летаргический ступор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors would routinely do what was known in the halls as quieting, drugging the patients into a lethargic stupor.

Электрошоковое оружие-это недееспособное оружие, используемое для усмирения человека путем введения электрического тока для нарушения поверхностных функций мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroshock weapons are incapacitant weapons used for subduing a person by administering electric shock to disrupt superficial muscle functions.

Обман молодых людей, заставляющий их надевать наручники, стал для Гейси типичным способом усмирения своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deceiving youths into donning handcuffs became Gacy's typical modus operandi in subduing his victims.

В таком отречении, близком к поклонению, нет ни жестокости, ни борьбы, ни подавления, ни усмирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in this renunciation auxiliary to devotion, there is no harshness, no struggle, no repression or suppression.

Тантра учит воссоединению с собственной энергией для наслаждения и усмирения своего эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tantra is about accessing our energies to enhance pleasure and dissolve the ego.

10-шаговая программа Матти Хислопа по усмирению гордыни, которая есть главная помеха на пути к внутреннему совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matty Hislop's ten-step programme to rid you of pride, the greatest obstacle to inner fulfilment.

Если заключенная не подчиняется обоснованным приказам и нуждается в усмирении, я продемонстрирую вам подобающую технику применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an inmate is not responding to a reasonable command and needs to be subdued, I will demonstrate the proper subjugation technique.

Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute.

Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties.

Г ипнотизеры внушали им (и совершенно правильно), что их единственная надежда вернуться на Землю заключается в захвате и усмирении поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indoctrination had told them (correctly) that their only hope of going Earthside again was to capture warrens and pacify them.

Ну вот, например, читаю я описание какого-нибудь погрома, или избиения в тюрьме, или усмирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, for example, I am reading a description of some pogrom or of a slaughter in jail, or of a riot being put down.



0You have only looked at
% of the information