Уставшая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находиться, ряд, документ, режим, кончиться, установление, инструкция, чин, свод
'Уставшая, но блистательная, 'однажды вечером я вышла из гримёрки 'и увидела шумную толпу немецких поклонников, требующих у меня автограф. |
'Weary but resplendent, 'one evening, I emerged from my dressing room 'to find a rowdy group of German fans clamouring for my autograph. |
В одиннадцать часов вечера, уставшая после долгого трудового дня, я ложусь в постель и засыпаю. |
At eleven o'clock tired after a long working day I go to bed and fall asleep. |
Она бежала до тех пор, пока, уставшая, голодная и промокшая под дождем, не оказалась на космодроме. |
She ran until, tired, hungry, and drenched by the rain, she ended up at a spaceport. |
She comes home very tired. |
|
Муж говорит, она была уставшая и загруженная. |
The husband says she was stressed and overtaxed. |
Капризная, уставшая... подумал, что она перегорела. |
Cranky, tired... just figured she was burnt out. |
Не сумасшедшая, просто уставшая от того, что меня постоянно смущают всякими глупостями. |
Not mad, just tired of being embarrassed about stupid things. |
Sorry about how grumpy and unfriendly I was last night when I came home. |
|
Жена Рэя, Кэрол, уставшая от поведения своего мужа и его приятелей, организует долгожданный визит к Клопекам. |
Ray's wife, Carol, tired of her husband's and his buddies' behavior, organizes a welcome visit the Klopeks. |
И, и, не включай слишком громко радио, не езди, когда ты уставшая, и не отвлекайся на других детей в машине. |
And, and, don't play the radio too loud, don't drive when tired and don't get distracted by the other kids in the car. |
Русская армия, уставшая от войны, плохо экипированная, подавленная и плохо дисциплинированная, распадалась, и солдаты дезертировали в большом количестве. |
The Russian army, war-weary, ill-equipped, dispirited and ill-disciplined, was disintegrating, with soldiers deserting in large numbers. |
Rhett, I was so cold and hungry and so tired. |
|
Я ненавижу смотреть, как Дорин возвращается домой уставшая. |
I hate seeing Doreen coming home so worn out. |
Уставшая группа постепенно перешла с бега на быструю ходьбу. |
The group's initial run eventually died down to a tripping walk on exhausted legs. |
She looks knackered and she has terrible hair. |