Голодная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голодная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hungry
Translate
голодная -


Нет, брат Ваня: муза, видно, испокон веку сидела на чердаке голодная, да и будет сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Vanya, my boy, the muse has lived hungry in a garret from time immemorial, and she'll go on so.

Голодная бурса рыскала по улицам Киева и заставляла всех быть осторожными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hungry student running about the streets of Kief forced every one to be on his guard.

Голодная зима - гораздо больший риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A winter of starvation is the greater risk.

Она поджидала меня возле дома; изможденная, голодная, в поисках денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was waiting outside my apartment; strung-out, hungry, looking for money.

Ох, Ретт, мне было так холодно, я была такая голодная, такая усталая. Я никак не могла это найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Rhett. I was so cold and so hungry and so tired and I couldn't find it.

Вода была очень голодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water was very cold.

Они прекращают свою борьбу, когда обнаруживают, что голодная женщина убита, а ребенок лежит на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They break off their fight when they find the starving woman murdered, and the baby lying on the ground.

Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break.

Ты уже не голодная, оставь это, - сказал он Шейле, показывая на недоеденную половину булки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You don't want that,' he said to Sheila, indicating her half-eaten roll. 'You'd better leave it.

Она бежала до тех пор, пока, уставшая, голодная и промокшая под дождем, не оказалась на космодроме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ran until, tired, hungry, and drenched by the rain, she ended up at a spaceport.

Ни гроша, ни проблеска надежды. Впереди голодная ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a copper, not a hope, nothing but night and hunger.

Ретт, мне было так холодно, я была голодная и уставшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett, I was so cold and hungry and so tired.

Но голодная смерть не относится к числу моих любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starving to death is not one of my favorites.

В море им угрожает прилов в ярусном промысле и голодная смерть из-за поедания пластикового морского мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sea they are threatened by bycatch in the longline fishery and through starvation by eating plastic marine debris.

Я такая голодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so hungry.

Голодная блокада Германии Королевским флотом была незаконной по международному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Navy's starvation blockade of Germany was illegal under international law.

А была очень голодная, маленькая панда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a very hungry baby panda.

Вся голодная стая накинулась на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole starving pack tore into me.

Танцовщицам мы бросаем золото без счета - и торгуемся с рабочим, которого ждет голодная семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recklessly fling gold to an opera-dancer, and haggle with a tradesman whose hungry family must wait for the settlement of our bill.

Замерзающая, голодная армия за две тысячи миль от дома. Они делаютто, чего так желали русские, бегут с нашей земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold, hungry army, 2,000 miles from home, doing what every Russian wants, leaving our country with all possible speed.

Самым бедным грозила голодная смерть, а если они переходили дорогу тюремщикам, то подвергались пыткам тюбетейками и большими винтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poorest faced starvation and, if they crossed the jailers, torture with skullcaps and thumbscrews.

Она проснуласьголодная, злая, готовая к бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wakes up hungry, cranky, spoiling for a fight.

Но ведь есть еще смирительная рубашка, остается голодная смерть, остается жажда, остается рукоприкладство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the jacket remains. Starvation remains. Thirst remains. Man-handling remains.

Между тем день клонился к вечеру, а я все еще бродила, как бездомная, голодная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime, the afternoon advanced, while I thus wandered about like a lost and starving dog.

Плюс, я знал, что ты, эм, голодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I knew you'd be, uh, peckish.

нигрум был широко использован в качестве пищи с ранних времен, и плод был записан как голодная пища в Китае 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

nigrum has been widely used as a food since early times, and the fruit was recorded as a famine food in 15th-century China.

У меня тут голодная собака, лучше пойду накормлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a hungry dog here I better go feed.

Часто лишайники-это просто голодная пища, которую едят во времена крайней нужды, но в некоторых культурах лишайники являются основным продуктом питания или даже деликатесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often lichens are merely famine foods eaten in times of dire needs, but in some cultures lichens are a staple food or even a delicacy.

Секция карате здесь и голодная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karate class is here and hungry!

Это была голодная зима, мука стоила два доллара фунт, а у Харниша по-прежнему работали в три смены на всех четырех участках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that winter, when famine pinched, and flour sold for two dollars a pound, he kept three shifts of men at work on all four of the Bonanza claims.

Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь, - утверждает он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are like hungry fish after bait, and end in Siberia mining coal, - he says.

Она должно быть голодная на что-то, что очищает все На земле,как голодные звери

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have been hungry for something to be scavenging on the ground like a famished beast.

Воровать можно только у врага и мертвых, когда тебе грозит голодная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they stole only from the enemy and the dead unless they were starving.

Её кольцо настроения, было серым, которое, согласно таблице, означало, что она была печальная, жаждущая или голодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry.

Через год ты будешь голодная и одинокая... но он не должен страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year from now, you're going to be hungry and alone... but it doesn't have to be like that.

Голодная смертность и сокращение числа рождений привели к сокращению численности населения Китая в 1960 и 1961 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famine deaths and the reduction in number of births caused the population of China to drop in 1960 and 1961.

Тебе пора вернуться на водопой, голодная бегемотиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to go back to the watering hole, hungry hippo.

Мысль о том, что ей и ее детям не угрожает скорая голодная смерть, осветила лицо вдовы улыбкой надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The realization that she and the children were not faced immediately with starvation brought a brave smile to her face and marked the turning point in her distress.

Не знаю, виновата ли в этом я или его голодная забастовка, я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's me or his hunger strike, I don't know.

Соучастие молчанием Голодная забастовка. День 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence is complicity Hunger strike, Day?

Пошли, я жуть какая голодная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's, she said. Suddenly, I'm starving.



0You have only looked at
% of the information