Уходившие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох. |
In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder. |
Дориан спрашивал себя, не встретился ли его лакей с уходившими рабочими и не узнал ли от них, что они здесь делали. |
He wondered if he had met the men in the hall as they were leaving the house, and had wormed out of them what they had been doing. |
Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них. |
But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each. |
Первая и вторая были уже за бортом, и мы сами видели двух китов, с трудом уходивших прочь, едва волоча за собой сбоку на веревке наши волокуши. |
The first and second were successfully darted, and we saw the whales staggeringly running off, fettered by the enormous sidelong resistance of the towing drugg. |
The burly man gestured with his knife towards the tunnels that led into the rock. |
|
Музыку не отпустили и уходивших музыкантов избили. |
They would not let the orchestra go, and beat the musicians who attempted to leave. |
Хиндмост починил повреждение и добавил толстый кабель, уходивший в пульт управления. |
The Hindmost had repaired the damage and added a braided cable that led into the control panel. |
Судя по глазкам, его поразил прежде всего шкап в 12 полок, уходивший в потолок и битком набитый книгами. |
Judging by his eyes, the thing that impressed him most was the bookcase with twelve shelves stretching right up to the ceiling and packed full of books. |
Ну, говорю как тот, у кого было много отчимов, приходивших и уходивших из моей жизни, |
Well, speaking as someone who had a lot of stepparent types waltz in and out of my life, |
В этой заводи, казавшейся безбрежной, вместе с лугами, ямами и кустами, были утоплены столбы белых облаков, сваями уходившие на дно. |
In this seemingly boundless backwater, along with meadows, hollows, and bushes, the pillars of white clouds were drowned, their piles reaching to the bottom. |
Там вполголоса разговаривали не уходившие с постов люди, и в их голосах чувствовалось то обманчивое спокойствие, которое знаменует собою последнюю фазу ожидания. |
The insurgents were here conversing in a low voice, without moving, and there was perceptible that quasi-silence which marks the last stage of expectation. |
Гвоздь торчал из рамки, а рамка закрывала шахтный ствол, вертикально уходивший в темноту. |
The nail was part of a frame, and the frame was the hidden door to a shaft that went straight down into blackness. |
У дальнего края виднелись слабо освещенные отверстия двух туннелей, уходивших в бесконечность. |
At its distant end, two dimly lit tunnels stretched away toward infinity. |