Францию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Перед отъездом во Францию группа записала около 40 импровизационных треков, которые послужат основой для сессий в Париже. |
Prior to leaving for France, the band recorded about 40 improvisational tracks that would serve as the foundation for the sessions in Paris. |
На встрече с лордом Китченером 17 февраля он сообщил о своем визите во Францию и соглашении Коллинза и Фоука о создании пробных туннельных компаний. |
In a meeting with Lord Kitchener on 17 February, he reported on his visit to France and the agreement of Collins and Fowke to form trial tunnelling companies. |
Супруги вернулись во Францию и вышли на пенсию после разгрома нацистской Германии. |
The couple returned to France and retirement after the defeat of Nazi Germany. |
Она распространялась не только на Великобританию и Францию, но и на их заморские колонии. |
It applied not only to the United Kingdom and France, but also to their overseas colonies. |
Дамбо было кодовым названием трубопровода, который проходил через Ромни Марш в Дангенесс, а затем через Ла-Манш во Францию. |
Dumbo was the codename given to the pipeline that ran across Romney Marsh to Dungeness and then across the English Channel to France. |
Фанон пробыл там достаточно долго, чтобы получить степень бакалавра, а затем уехал во Францию, где изучал медицину и психиатрию. |
Fanon stayed long enough to complete his baccalaureate and then went to France, where he studied medicine and psychiatry. |
Песня также имела успех в ряде других стран, включая Бельгию, Францию, Ирландию, Испанию и Великобританию. |
The song was also successful in several other countries, including Belgium, France, Ireland, Spain and the United Kingdom. |
Закон запрещал исследования человеческих эмбрионов, созданных во Франции, но разрешал исследования человеческих эмбрионов, привезенных во Францию. |
The law prohibited research on human embryos created in France but permitted research on human embryos brought to France. |
Оттуда он был отправлен морем во Францию, а затем в Великобританию. |
From there, it was shipped by sea to France and later to Britain. |
Так много американцев добровольно согласились лететь во Францию, что в конце концов их перебросили в другие французские эскадрильи. |
So many Americans volunteered to fly for France that they were eventually farmed out to other French squadrons. |
Рембо оставался в Адене до 7 мая, чтобы привести в порядок свои финансовые дела, а затем сел на пароход L'Amazone, возвращавшийся во Францию для 13-дневного плавания. |
Rimbaud remained in Aden until 7 May to set his financial affairs in order, then caught a steamer, L'Amazone, back to France for the 13-day voyage. |
Под командованием генерала Першинга американские экспедиционные войска впервые прибыли во Францию в середине 1917 года. |
Under the command of General Pershing, the American Expeditionary Forces first arrived in France in mid-1917. |
Я бы вам посоветовал, милорд, бежать во Францию либо искать покровительства королевы-матери. |
I would counsel you, my lord, either to fly to France or take the protection of the Queen Mother. |
Она представляет себя английской вдовой, которая едет во Францию, чтобы увидеть свою семью. |
She represents herself as an English widow who is traveling to France to see her family. |
Они заставили резко изменить внешнюю политику Великобритании,которая на протяжении веков считала Францию своим злейшим врагом. |
They forced a dramatic reversal of British foreign policy, which for centuries had seen France as England's greatest enemy. |
В 1696 году он вернулся во Францию с большой коллекцией медалей и других предметов старины, которые были приобретены для французского королевского кабинета. |
In 1696 he returned to France with a large collection of medals and other antiquities which were purchased for the French Royal Cabinet. |
Вскоре после этого, благодаря Тильзитскому миру, его семья смогла вернуться во Францию, но Шамиссо остался в Пруссии и продолжил свою военную карьеру. |
Shortly thereafter, thanks to the Peace of Tilsit, his family was able to return to France, but Chamisso remained in Prussia and continued his military career. |
Он был сослан во Францию до обретения Мадагаскаром независимости в 1960 году. |
He was exiled in France until Madagascar's independence in 1960. |
Покинув Францию, они высадились в Эдинбурге 3 декабря 1541 года. |
After leaving France the made landfall in Edinburgh on 3 December 1541. |
Capitulations which led France into this impasse. |
- Объединение за Францию - rally for france
- Объединение за Францию и европейскую независимость - rally for france and european independence
- итальянское вторжение во францию - Italian invasion of France
- Движение за Францию - Movement for France
- вторгся во Францию - invaded france
- визит во Францию - visit to france
- въезд во Францию - entry into france
- во Францию - to france
- добро пожаловать во Францию - welcome to france
- я покинул Францию - i left france
- он отправился во Францию - he went to france
- поехать во Францию - to go to france
- я вернуться во Францию - i go back to france
- поездка во Францию - trip to france
- я пойду во Францию - i will go to france
- привез во Францию - brought to france
- отправлен во Францию - sent to france
- я люблю Францию - i love france
- он вернулся во Францию - he returned to france
- я ездил во Францию - i went to france