Францию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Францию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
France
Translate
францию -


Перед отъездом во Францию группа записала около 40 импровизационных треков, которые послужат основой для сессий в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to leaving for France, the band recorded about 40 improvisational tracks that would serve as the foundation for the sessions in Paris.

На встрече с лордом Китченером 17 февраля он сообщил о своем визите во Францию и соглашении Коллинза и Фоука о создании пробных туннельных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a meeting with Lord Kitchener on 17 February, he reported on his visit to France and the agreement of Collins and Fowke to form trial tunnelling companies.

Супруги вернулись во Францию и вышли на пенсию после разгрома нацистской Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple returned to France and retirement after the defeat of Nazi Germany.

Она распространялась не только на Великобританию и Францию, но и на их заморские колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It applied not only to the United Kingdom and France, but also to their overseas colonies.

Дамбо было кодовым названием трубопровода, который проходил через Ромни Марш в Дангенесс, а затем через Ла-Манш во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbo was the codename given to the pipeline that ran across Romney Marsh to Dungeness and then across the English Channel to France.

Фанон пробыл там достаточно долго, чтобы получить степень бакалавра, а затем уехал во Францию, где изучал медицину и психиатрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanon stayed long enough to complete his baccalaureate and then went to France, where he studied medicine and psychiatry.

Песня также имела успех в ряде других стран, включая Бельгию, Францию, Ирландию, Испанию и Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was also successful in several other countries, including Belgium, France, Ireland, Spain and the United Kingdom.

Закон запрещал исследования человеческих эмбрионов, созданных во Франции, но разрешал исследования человеческих эмбрионов, привезенных во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law prohibited research on human embryos created in France but permitted research on human embryos brought to France.

Оттуда он был отправлен морем во Францию, а затем в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, it was shipped by sea to France and later to Britain.

Так много американцев добровольно согласились лететь во Францию, что в конце концов их перебросили в другие французские эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many Americans volunteered to fly for France that they were eventually farmed out to other French squadrons.

Рембо оставался в Адене до 7 мая, чтобы привести в порядок свои финансовые дела, а затем сел на пароход L'Amazone, возвращавшийся во Францию для 13-дневного плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rimbaud remained in Aden until 7 May to set his financial affairs in order, then caught a steamer, L'Amazone, back to France for the 13-day voyage.

Под командованием генерала Першинга американские экспедиционные войска впервые прибыли во Францию в середине 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the command of General Pershing, the American Expeditionary Forces first arrived in France in mid-1917.

Я бы вам посоветовал, милорд, бежать во Францию либо искать покровительства королевы-матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would counsel you, my lord, either to fly to France or take the protection of the Queen Mother.

Она представляет себя английской вдовой, которая едет во Францию, чтобы увидеть свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She represents herself as an English widow who is traveling to France to see her family.

Они заставили резко изменить внешнюю политику Великобритании,которая на протяжении веков считала Францию своим злейшим врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They forced a dramatic reversal of British foreign policy, which for centuries had seen France as England's greatest enemy.

В 1696 году он вернулся во Францию с большой коллекцией медалей и других предметов старины, которые были приобретены для французского королевского кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1696 he returned to France with a large collection of medals and other antiquities which were purchased for the French Royal Cabinet.

Вскоре после этого, благодаря Тильзитскому миру, его семья смогла вернуться во Францию, но Шамиссо остался в Пруссии и продолжил свою военную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, thanks to the Peace of Tilsit, his family was able to return to France, but Chamisso remained in Prussia and continued his military career.

Он был сослан во Францию до обретения Мадагаскаром независимости в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was exiled in France until Madagascar's independence in 1960.

Покинув Францию, они высадились в Эдинбурге 3 декабря 1541 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After leaving France the made landfall in Edinburgh on 3 December 1541.

Но именно они завели Францию в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitulations which led France into this impasse.


0You have only looked at
% of the information