Хлестала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хлестала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whipped
Translate
хлестала -


Волны вздымались все выше, и белая пена, сорванная ветром, хлестала в борт судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waves were reaching up, and their white foam, caught by the wind, was being whipped against the side of the ship.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface.

Метель хлестала в глаза доктору и покрывала печатные строчки газеты серой и шуршащей снежной крупою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blizzard lashed at the doctor's eyes and covered the printed lines of the newspaper with gray and rustling granular snow.

Мать хлестала меня ремнём, но наказание ещё более раздражало, и в следующий раз я бился с ребятишками яростней,- а мать наказывала меня сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother whipped me with a strap, but the punishment only irritated me further, and the next time I fought with childish fury and mother gave me a worse punishment.

Можно сделать, чтобы из шеи хлестала кровь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we get some blood spurting out of the neck hole?

Г олова и шея у него были располосованы с обеих сторон, из ран хлестала кровь, но Чероки не проявлял ни малейших признаков беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides of his neck and head were ripped and slashed. He bled freely, but showed no signs of being disconcerted.

Если под в порядке ты имеешь ввиду, что у неё кровь хлестала фонтаном из каждого отверстия, то да - я тебе верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by fine, you mean she had fountains of blood spurting out of every orifice, then yeah, I believe you.

Среди чада и дыма хлестала вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water splashed through dense smoke.

Слюна у меня хлестала прямо сквозь щеки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had this spit shooting' outta my cheeks.

Кровь хлестала у него из горла, и Док делал всё, что мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood was spurting out of his throat... and Doc was doing everything he could.

Кестер распахнул пиджак Ленца и разодрал на нем рубашку. Кровь хлестала сильной струей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K?ster ripped his coat open, tore away the shirt-the blood welled out thickly.

Как она плакала, она не сильно хлестала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she was crying, she lashed me softly with her bathrobe.

А Леонора в это самое время нещадно хлестала Эдварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, at the same time, Leonora was lashing, like a cold fiend, into the unfortunate Edward.

Черная нулевая энергия хлестала из его тела наравне с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark null-charge fizzled out through the huge wound, which began to spew blood in a vast gouting torrent.

Проснулся от того, что из унитаза вода хлестала, такие вот дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woke up and some water had sloshed out the toilet bowl, but that was about it.



0You have only looked at
% of the information