Хренотень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вся эта шерифская хренотень это затяжной прыжок без парашюта. |
This whole sheriff thing you're doing it's one long bungee jump without a cord. |
Ты же мне рассказал про эту всю хренотень! |
You told me all about the whole goddamned thing! |
На последнем общественном собрании вы обещали, глядя мне в лицо, что уберете эту хренотень. |
You promised me to my face at the last community meeting that you'd get that thing hauled away. |
Серьёзно, ты просто ходил по школе, болтал всякую странную хренотень про то, что ты златой бог и другую безумную ерунду. |
Seriously, man, you would just come around saying weird shit about being a golden god or some other insane crap. |
I'm thinking of selling this sucker online. |
|
А затем 10-ый канал разоблачил всю эту хренотень. |
And then Channel 10 blew the lid off the whole damn thing. |
И теперь мне необходима всякая хренотень вроде лояльности и этики чтобы спать спокойно. |
Now I need nonsense like loyalty and ethics to get through the night. |
Так называемое любительство — самая лицемерная хренотень в американском спорте. |
Amateurism is the most hypocriticaK/i crock of horseshit in American sports. |
Я на болотах вместе с парнем из Чикаго, который говорит GPS хренотень. |
I'm in a swamp with a guy from Chicago who says GPS thingy! |
Это была абсолютная хренотень! |
That was an absolute pile of bollocks. |
Вся эта продюсерская хренотень вынь бублик изо рта. |
This whole type-a producer hey, no bagels thing. |
You've infected him with your bullshit! |
|
Итак, раз уж вы так резво закрыли линию Феникс-Дуранго из-за этой анти-конкурентной хренотени, мне ничего не остаётся, как снова вести с вами дела. |
Now that you have effectively closed down the Phoenix/Durango railroad line because of this new Anti Dog-Eat-Dog bullshit I have no choice but to get back into business with you Taggarts aga n. |
Эмили у меня уже поперек горла сидит, так что дышать боюсь, и, как будто этой хренотени мало, я везде натыкаюсь на Сейди с Рики! |
Emily is so far up my butt, I could taste her, and if that wasn't craptastic enough, I can't escape Sadie and Ricky! |
Только сначала разберёмся с этой юридической хренотенью. |
Let's get this legal mumbo jumbo out of the way first. |
She knows the answer to the er... shenanigans. |
|
Well, where I come from, that's what we call a whopper. |