Рисоваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Рисоваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
draw
Translate
рисоваться -

  • рисоваться гл
    1. show off, flaunt
  • рисовать гл
    1. draw, paint, sketch
      (нарисовать)
      • рисовать с натуры – draw from nature
      • рисовать будущее – paint the future
    2. drawing, drew
      • рисовать линии – drawing lines
    3. depict, portray
      (изображать)
    4. pencil
    5. design
      (конструировать)
    6. feature
      (отличать)

глагол
show offвыпендриваться, красоваться, рисоваться, выставляться, пускать пыль в глаза, показывать в выгодном свете
flauntвыставлять напоказ, щеголять, пренебрегать, выставлять себя напоказ, рисоваться, гордо развеваться
grandstandиграть на публику, рисоваться, бить на эффект
cut a dashрисоваться, выделяться, выставлять напоказ

  • рисовать гл
    • раскрашивать · чертить · изображать · красить · писать · расписывать · оформлять · описывать
    • воображать · мыслить

казаться, представляться, кривляться, кокетничать, ломаться, манерничать, жантильничать, жеманиться, интересничать, позировать, чиниться, корчить из себя, выставлять себя, обращать на себя внимание, становиться в позу, рисоваться чем, бравировать, презирать опасность, важничать, хвастать, притворяться, красоваться, жеманничать, маячить, чертиться, вырезаться, зарисовываться, мыслиться, мазюкаться, актерствовать, смотреть, выглядывать, проглядывать, просматриваться, мелькать, принимать позу, быть видным, показываться, воссоздаваться, отображаться, воспроизводиться, воображаться, выступать, малеваться, вырисовываться, пунктироваться, виднеться, выпендриваться, намалевываться, передаваться, появляться

Рисоваться Виднеться, казаться.



Потому что я не хочу рисоваться перед магазином на ярко-красной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, I don't want to pull up at the store in a bright red car.

И я отказываюсь рисоваться и выставляться, как породистый боров на техасской ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I refuse to be trotted out and shown off like a prize hog at the Texas State Fair.

Он начал психовать, рисоваться, говорил о том, что у него есть, как ему надо рассчитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he starts getting puffed up, hyped up, talking about how he's owed, how he needs to settle up a score.

Я едва могу рисовать фигуры на стикерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could barely draw stick figures.

Дали продолжал рисовать ее, пока они оба старели,создавая сочувственные и обожающие образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalí continued to paint her as they both aged, producing sympathetic and adoring images of her.

Таким образом, он начал рисовать новую версию прямо на сцене павильона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he started to paint the new version right on the stage of the pavilion.

Некоторые коллективы-это просто люди, которым нравится рисовать с кем-то другим и у которых нет других целей или мотиваций для формирования своего коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some collectives are simply people who enjoy painting with someone else and have no other goals or motivations for forming their collective.

Да как вам сказать... Прежде всего надо научиться рисовать, как вы,- ответил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first I want to learn to draw, he said.

Когда-то я была молодой и милой и немного веселой, и... я умела рисовать те милые маленькие карикатуры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be young and cute and sort of funny, and... I could do those cute, little cartoons.

Он очень талантливый спортсмен и любит рисовать карикатуры для удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a very talented athlete and enjoys cartooning for fun.

Я просто... не отошла еще от того, что ты умеешь рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm just... I'm still stuck on the fact that you can draw.

Оно происходит от графена, что означает писать или рисовать на древнегреческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stems from graphein, meaning to write or draw in Ancient Greek.

Я принес тебе бумагу, цветные карандаши, я не знаю, рисуешь ли ты, но я подумал, всем нравится рисовать каракули, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you some scratch paper,some colored pencils. I don't know if you draw,but I figured everybody likes to doodle,so.

Оттуда он отправился вглубь страны через Сирию вместе с Лоуренсом Олифантом, у которого впоследствии научился рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, he travelled inland through Syria with Laurence Oliphant from whom he would later learn to draw.

В июне 1792 года он был принят в класс жизни, чтобы научиться рисовать человеческое тело с обнаженных моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1792, he was admitted to the life class to learn to draw the human body from nude models.

Немец, с детства боготворивший умение Неда быстро рисовать и вращать пистолет, бросает ему вызов на перестрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German, having idolized Ned's quick-draw and gun spinning pistol skills since childhood, challenges him to a shootout.

Отправиться в Лондон и купить мне все эти книги, потому что я люблю рисовать, - в этом было что-то искреннее и трогательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something rather sincere and pathetic about her going off to a shop in London and buying me these books because she knew I was fond of painting.

Я всегда была уверена, что вы способнее ко всякому учению, чем они! А рисовать вы умеете?Да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always said you would surpass them in learning: and can you draw?

Он продолжал рисовать, а Вы наблюдали, как яд оказывает действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he painted, you watched and watched, waiting for the poison to take its efect.

Пауэлл вернулся в Мельбурн в 2004 году, чтобы рисовать полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powell returned to Melbourne in 2004 to paint full-time.

Они будут улучшать сложность своего текущего рисунка, но они больше не практикуют свою способность правильно рисовать из мгновенного впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be improving the complexity of their current drawing, but they are no longer practicing their ability to draw correctly from an instant impression.

Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before...venturing forth.

Он начал рисовать ее на сцене, чтобы сделать ей приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started drawing her on stage, to flatter her.

Утром меня здесь не будет а тебе по утрам нравится рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here in the morning and that's when you like to draw your pictures and stuff.

Ведь, когда в жизни всё есть, вряд ли захочется идти рисовать на поездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when life is at its best, you don't really want to run around in the trains.

Искусство-то, что мне не удается, но это не значит, что мне надо рисовать или носить какие-то шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art thing didn't exactly pan out, but I don't need to draw or wear any hats.

Твой сын, Адриан, продолжал рисовать это снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son, Adrian, just kept drawing this over and over.

Он попробовал рисовать, но ничего не смог сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried sketching, but was incompetent at this.

Он был вялым и рассеянным, все попытки рисовать ни к чему не приводили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lethargic and absent-minded, all attempts to paint led to nothing.

Говорят, я никогда больше не смогу рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY SAY I MAY NEVER DRAW AGAIN.

Я не видела дерева в течение всех этих лет И теперь у меня сильное желание рисовать много деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't see a tree for all those years so now I have this great urge to paint too many trees.

Мисс Седли не принадлежала к разряду таких подсолнечников, и, мне кажется, было бы ни с чем не сообразно рисовать фиалку величиной с георгин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Sedley was not of the sunflower sort; and I say it is out of the rules of all proportion to draw a violet of the size of a double dahlia.

Он должен был рисовать свои карикатуры в 4 часа утра, чтобы работать полный день в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to draw his cartoons at 4 a.m. in order to work a full day at the company.

Однако обстоятельства вынудили Мамтани зарабатывать деньги на нескольких работах, и его стремление рисовать было подавлено из-за нехватки времени и денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However circumstances forced Mamtani to earn money doing several jobs and his urge to paint was suppressed due to lack of time and money.

Однако газеты сочли Рата слишком удручающим, и Пастис перестал рисовать полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Rat was deemed too depressing by newspapers and Pastis stopped drawing the strip.

И прежде ему случалось думать о будущем и рисовать себе всякого рода перспективы, но это были всегда перспективы дарового довольства и никогда - перспективы труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been accustomed in thinking of his future to picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with idleness, never prospects of work.

Она очень неприятная, желчная девица и совсем не умеет рисовать, но знает здешние порядки и может помочь новичку, если на нее найдет такой стих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a disagreeable, ill-natured girl, and she can't draw herself at all, but she knows the ropes, and she can be useful to a newcomer if she cares to take the trouble.

Пришлось рисовать их несмываемым маркером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to draw them on in magic marker.

Тебе не нужно рисовать картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need to paint a picture.

Поль рассказал мне, что Мэгги научила его рисовать восьмерки на льду коньками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul told me that Maggie taught him to do a figure eight the other day when they were ice-skating.

Для фигур и каналов (кроме канала Фибоначчи) включение опции Рисовать объект как фон дает заливку объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being enabled, this option provides filling of the objects like shapes or channels (excluding Fibonacci Channel) with color.

И мне нет нужды рисовать перед вами жуткие картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to paint you any pictures.

Говорят, что Адриан Кармак любил рисовать монстров и другие омерзительные штрихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adrian Carmack is said to have enjoyed drawing the monsters and other ghoulish touches.

На конечный результат повлияла тенденция анимационных студий Уолта Диснея рисовать животных в стиле милых младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result was influenced by Walt Disney Animation Studios' tendency to draw animals in the style of cute infants.

К сожалению, две шкалы чисел на одностороннем транспортире часто сбивают с толку учащихся, когда они впервые учатся измерять и рисовать углы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the two number scales on a one-sided protractor often confuse learners when first learning to measure and draw angles.

Он должен был быть достаточно большим, чтобы костюм мог скрываться за ним, что облегчало сотрудникам производства аниме рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed to be big enough so that the suit could hide behind it, making it easier for the anime production staff to draw.

А кто научил вас рисовать ветер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who taught you to paint wind?

Она должна уметь музицировать, петь, рисовать, танцевать знать современные языки и уметь говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word.

Я прекрасно понимаю ваши чувства и не собираюсь рисовать вещи в черном цвете. Хочу лишь, чтобы вы поняли - человеческий организм представляет собой обыкновенную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how concerned you are, he said cautiously. And I don't want to appear unduly pessimistic, but the human mechanism is a peculiar machine.

В декабре его здоровье ухудшилось настолько, что он уже почти не мог рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His health further deteriorated in December to the extent that he was scarcely able to paint.

Он очень любит читать газеты, очень любит рисовать карандашом фантастические наброски, очень любит природу, очень любит искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very fond of reading the papers, very fond of making fancy-sketches with a pencil, very fond of nature, very fond of art.

Есть какие-то другие города, в которые вы бы хотели отправиться рисовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any other cities that you'd like to go and paint in?

Значит, в Исламе запрещено рисовать изображения любого живого существа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's forbidden in Islam to draw pictures of any living being?

Он подружился с Камиллом Писсарро и навещал его по воскресеньям, чтобы рисовать в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He formed a friendship with Camille Pissarro and visited him on Sundays to paint in his garden.

И я, свободный от всяких сомнений, стал рисовать себе великолепную картину того, что может дать человеку невидимость: таинственность, могущество, свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I beheld, unclouded by doubt, a magnificent vision of all that invisibility might mean to a man-the mystery, the power, the freedom.

Стены были восстановлены, когда люди могли легально рисовать на них в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were restored when people could legally paint on them in 2000.

Днем она была более деятельна: учила Джорджи читать, писать и немного рисовать; читала книги, с тем чтобы потом рассказывать оттуда малышу разные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day she was more active. She had to teach George to read and to write and a little to draw. She read books, in order that she might tell him stories from them.

Это всё равно, что рисовать картину о художнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like painting a painting of a painter.

Какими чертами осмеливаетесь вы рисовать госпожу де Турвель!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a picture have you drawn of Madame de Tourvel!



0You have only looked at
% of the information