Irgendwas | Что-то |
[Yvonne Catterfeld] Irgendwas |
[Yvonne Catterfeld] Что-то
|
Irgendwas, das bleibt, irgendwas, das reicht |
Что-то, что остается, что-то, что достаточно
|
Irgendwas, das zeigt, dass wir richtig sind |
Что-то, что показывает, что мы правы
|
Bis wir etwas finden, |
Пока мы не найдем что-то,
|
Was sich gut anfühlt |
Что чувствует себя хорошо
|
Was sich lohnt zu teil'n, |
Что стоит разделить,
|
Würden gern sowas spür'n |
Хотели бы почувствовать что-то подобное
|
Suchen überall, |
Поиск в любом месте,
|
Finden scheinbar nichts |
Найти, казалось бы, ничего
|
Was uns halten kann, was uns das verspricht |
То, что может удержать нас, что обещает нам это
|
Was wir wirklich woll'n, |
Что мы действительно хотим,
|
Wonach wir alle suchen |
То, что мы все ищем
|
Kriegen nie genug, |
Никогда не получить достаточно,
|
Denn wir woll'n immer mehr |
Потому что мы хотим все больше и больше
|
Können uns erklär'n, |
Можете ли мы объяснить,
|
Wieso die Erde dreht |
Почему Земля вращается
|
Schauen im Weltall nach, |
Смотреть в космосе,
|
Uns reicht nicht ein Planet |
Нам недостаточно одной планеты
|
Bauen Denkmäler, |
Строить Памятники,
|
Wir wär'n gern für immer jung |
Мы хотели бы быть молодыми навсегда
|
Sammeln Fotos, |
Сбор Фотографий,
|
Aber uns fehlt die Erinnerung |
Но нам не хватает памяти
|
Verkaufen uns für dumm |
Продать нас за глупость
|
Und machen Geld daraus |
И сделать из него деньги
|
Erfinden jedes Jahr was Neues, |
Изобретать что-то новое каждый год,
|
Was die Welt nicht braucht |
То, что миру не нужно
|
Denn es geht immer noch ein bisschen mehr |
Потому что это все еще немного больше
|
Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt |
Даже если никто больше не объяснит смысл
|
Sind auf der Suche nach irgendwas |
Ищут что-то
|
Sind auf der Suche nach etwas mehr |
Ищете что-то еще
|
Sind auf der Suche nach irgendwas |
Ищут что-то
|
Nur was es ist, kann keiner erklär'n |
Только что это такое, никто не может объяснить
|
Hauptsache, ein bisschen mehr |
Главное, немного больше
|
[Bengio] Irgendwas |
[Bengio] Что-то
|
Irgendwer, der bleibt, irgendwer, der zeigt |
Кто-то, кто остается, кто-то, кто показывает
|
Dass er scheinbar weiß, wer wir wirklich sind |
Что он, по-видимому, знает, кто мы на самом деле
|
Wenn wir ihn dann finden, |
Если мы найдем его тогда,
|
Können wir nicht bleiben |
Не можем ли мы остаться
|
Wollen uns nicht binden, |
Не хотят нас связывать,
|
Weil wir dann vielleicht |
Потому что тогда мы, возможно,
|
Etwas verpassen könn'n, was irgendwo noch ist |
Что-то может пропустить, что где-то еще
|
Was wir sonst vermissen, |
Что еще нам не хватает,
|
Weil es nicht uns gehört |
Потому что он не принадлежит нам
|
Hinterlassen Abdrücke wie auf frischem Teer |
Оставляют отпечатки, как на свежей дегте
|
Die nächste Generation |
Следующее поколение
|
Kommt nicht mehr hinterher |
Больше не отстает
|
Immer noch höher, |
Все еще выше,
|
Wir müssen immer noch weiter |
Мы все еще должны продолжать
|
Wir werden immer noch schneller, |
Мы все равно будем быстрее,
|
Denn uns läuft langsam die Zeit ab |
Потому что у нас медленно истекает время
|
Wir brauchen mehr, mehr, |
Нам нужно больше, больше,
|
Wissen nicht mehr, |
Знать больше не,
|
Wer wir wirklich sind, verlieren die Ehrfurcht |
Кто мы на самом деле, теряют благоговение
|
Vor so viel Ding'n, wir haben verlernt |
До такой степени, мы отучились
|
Wie man etwas teilt, |
Как поделиться чем-то,
|
Obwohl wir alle so entstanden sind |
Хотя все мы так возникли
|
Es geht immer noch ein bisschen mehr |
Это все еще немного больше
|
Auch wenn keiner mehr den Sinn erklärt |
Даже если никто больше не объяснит смысл
|
Sind auf der Suche nach irgendwas |
Ищут что-то
|
Sind auf der Suche nach etwas mehr |
Ищете что-то еще
|
Sind auf der Suche nach irgendwas |
Ищут что-то
|
Nur was es ist, kann keiner erklär'n |
Только что это такое, никто не может объяснить
|
Hauptsache, ein bisschen mehr |
Главное, немного больше
|