Desperte Sin Ti (Remix) - Noriel: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Noriel > Desperte Sin Ti (Remix)





Desperte Sin Ti (Remix)

Я проснулся без тебя (Ремикс)

[Intro: Yandel] Desperte Sin Ti (Remix) [Intro: Yandel] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Desperté sin ti Я проснулся без тебя.
La casa se me vino encima Дом обрушился на меня.
Pensándote, buscándote Думая о тебе, ища тебя.
Dime que pasa Скажи мне, что происходит.
¿Que diablo hiciste con mi vida? Какого черта ты сделал с моей жизнью?
[Coro: Yandel] Desperte Sin Ti (Remix) [Припев: Яндел] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Dime como hago pa' olvidar tus besos Скажи мне, как я могу забыть твои поцелуи.
Dime como hago yo, si no te tengo Скажи мне, как я делаю, если у меня нет тебя.
En esta casa, casa, no se me pasa, pasa В этом доме, доме, это не проходит мимо меня, это проходит.
Las ganas de poder despertar contigo Желание проснуться с тобой
Dime como hago pa' olvidar tus besos Скажи мне, как я могу забыть твои поцелуи.
Dime como hago yo, si no te tengo Скажи мне, как я делаю, если у меня нет тебя.
En esta casa, casa, no se me pasa, pasa В этом доме, доме, это не проходит мимо меня, это проходит.
Las ganas de poder despertar contigo Желание проснуться с тобой
[Verso 1: Noriel] Desperte Sin Ti (Remix) [Стих 1: Нориэль] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Dicen que perro que ladra no duerme Говорят, собака, которая лает, не спит.
Nunca pensé en lo que podía pasar Я никогда не думал о том, что может случиться.
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde Никто не знает, что у него есть, пока он не потеряет его.
Y ahora fue que yo entendí ese refrán И теперь я понял эту поговорку.
Tu actitud y las mías chocando Твое отношение и мое столкновение
Extraño escucharte, aunque sea gritando Я скучаю слышать тебя, даже если ты кричишь.
No quise tenerte, hasta que te perdí Я не хотел иметь тебя, пока не потерял тебя.
Y aunque te perdí, te sigo esperando И хотя я потерял тебя, я все еще жду тебя.
Tú me ensañaste a ser quien yo soy Ты научил меня быть тем, кто я есть.
Pero no me enseñaste a vivir sin ti Но ты не научил меня жить без тебя.
Tú me ensañaste para donde voy Ты осквернил меня, куда я иду.
Pero ya no estás conmigo y me perdí Но ты больше не со мной, и я заблудился.
Vives sin rencores, pero con memoria Ты живешь без обид, но с памятью.
Y olvidaste todas las victorias И ты забыл все победы,
Pero, aunque te duela y no quieras Но, даже если тебе больно, и ты не хочешь
Tu nunca podrás borrar de tu mente nuestra historia Ты никогда не сможешь выбросить нашу историю из головы.
[Puente: Noriel & Yandel] Desperte Sin Ti (Remix) [Мост: Нориэль И Яндел] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Y aunque no sé si volverás И хотя я не знаю, вернешься ли ты.
Yo sigo aquí soñando al despertar Я все еще здесь, мечтаю, когда просыпаюсь.
Y aunque no sé si regresaras И хотя я не знаю, вернешься ли ты.
Sigo queriendo todo contigo na' mas Я все еще хочу все с тобой, на' Мас.
[Coro: Noriel & Yandel] Desperte Sin Ti (Remix) [Припев: Нориэль И Яндел] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Dime como hago pa' olvidar tus besos Скажи мне, как я могу забыть твои поцелуи.
Dime como hago yo, si no te tengo Скажи мне, как я делаю, если у меня нет тебя.
En esta casa, casa, no se me pasa, pasa В этом доме, доме, это не проходит мимо меня, это проходит.
Las ganas de poder despertar contigo Желание проснуться с тобой
Dime como hago pa' olvidar tus besos Скажи мне, как я могу забыть твои поцелуи.
Dime como hago yo, si no te tengo Скажи мне, как я делаю, если у меня нет тебя.
En esta casa, casa, no se me pasa, pasa В этом доме, доме, это не проходит мимо меня, это проходит.
Las ganas de poder despertar contigo Желание проснуться с тобой
[Verso 2: Nicky Jam] Desperte Sin Ti (Remix) [Стих 2: Nicky Jam] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Yo quiero de tu ayuda Я хочу твоей помощи.
Que como tu ninguna Что, как ты, нет.
Que pasa ya no me quieres Что происходит, ты больше не любишь меня.
Este amor no lo pongas en duda Эту любовь не ставь под сомнение.
Yo soy adicto a tu piel Я зависим от твоей кожи,
Tu no haz podido entender Ты не мог понять.
Me acuesto todas las noches Я ложусь спать каждую ночь.
Soñando que tu vas a volver Мечтая, что ты вернешься.
Por las calles yo te busco По улицам я ищу тебя.
Y to el día te llamo И в тот день я звоню тебе.
Primero muerto que vivir sin ti Первый мертвый, чем жить без тебя.
Aveces yo me culpo, por lo que ha pasado Иногда я виню себя, за то, через что он прошел.
Como será la vida tuya sin mi Как будет твоя жизнь без меня.
Me vas a enloquecer Ты сведешь меня с ума.
Ven donde mi Приходите, где мой
No sabes toas las cosas que yo haría por ti Ты не знаешь, что я сделал бы для тебя.
Me vas a enloquecer Ты сведешь меня с ума.
Quiero morir Я хочу умереть.
Porque la casa esta muy fría sin ti (Muy fría sin ti) Потому что дом очень холодный без тебя (очень холодный без тебя)
[Puente: Noriel] Desperte Sin Ti (Remix) [Мост: Нориэль] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Baby, dicen que el que muere de amor, muere soñando Детка, они говорят, что тот, кто умирает от любви, умирает во сне.
Pero yo prefiero no perderte y soñar, pero despierto Но я предпочитаю не терять тебя и мечтать, но бодрствовать.
[Coro: Noriel & Nicky Jam] Desperte Sin Ti (Remix) [Припев: Нориэль И Ники Джем] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Dime como hago pa' olvidar tus besos Скажи мне, как я могу забыть твои поцелуи.
Dime como hago yo, si no te tengo Скажи мне, как я делаю, если у меня нет тебя.
En esta casa, casa, no se me pasa, pasa В этом доме, доме, это не проходит мимо меня, это проходит.
Las ganas de poder despertar contigo Желание проснуться с тобой
Dime como hago pa' olvidar tus besos Скажи мне, как я могу забыть твои поцелуи.
Dime como hago yo, si no te tengo Скажи мне, как я делаю, если у меня нет тебя.
En esta casa no se que pasa В этом доме я не знаю, что происходит.
Las ganas de poder despertar contigo Желание проснуться с тобой
[Outro] Desperte Sin Ti (Remix) [Outro] Я проснулся без тебя (Ремикс)
Ah Ах
No-No-Noriel Нет-Нет-Нориэль
Dimelo Nicky Скажи Мне, Ники.
Nicky-Nicky-Nicky Jam Nicky-Nicky-Nicky Jam
Noriel Нориэль
Trap Capos Ловушка Капо
Yandel la leyenda Яндел легенда
El capitan Yandel Капитан Яндел
Oye mami vuelve a casa please Эй, мама возвращается домой, пожалуйста.
Te necesito, ven Ты мне нужен, иди сюда.
Santana "El Niño De Oro" Сантана " Золотой Мальчик"




Словарь: Desperte Sin Ti (Remix) - Noriel

  • encima - над
    • Al menos no pasé por encima de tus papeleras, Nancy.
    • Ralph venía con la lanza por encima del hombro.
    • Sin embargo, pocos están por encima de toda sospecha.
  • diablo - Дьявол
    • Hacen pacto con el diablo en forma de Black Phillip.
    • Por eso digo al diablo con la corrección política.
    • Juguemos, y al diablo con ellos.
  • olvidar - забывать
    • ¿Quién podría olvidar al Sr. Car Wash Loser?
    • ¿Cómo pudiste olvidar que tienes una etiqueta en tu aleta?
    • ¿Olvidar el pasado es una bendición?
  • tengo - у меня есть
    • Tengo toda mi reputación enrollada en él.
    • Primero tengo que terminar un trabajo.
    • ¿Tengo que pagar extra por el nuevo billete?
  • contigo - с тобой
    • Hablé contigo y te advertí antes, pero no me hiciste caso.
    • Te amo y quiero estar contigo a largo plazo.
    • Y contigo está ese constante ajetreo y bullicio ..
  • duerme - спать
    • Vuelve al dormitorio y duerme un poco más.
    • El pequeño cabrón duerme hasta tarde.
    • ¿Qué tipo de detective duerme bien?
  • perro - собака
    • ¡Hay un perro corriendo por los conductos de aire!
    • Su perro solía seguir viniendo en nuestro-
    • Sr. Griffin, este perro es un peligro para la sociedad.
  • ladra - лает
    • ¡Ladra finamente, el perro peludo!
    • Ladra una ametralladora, pero es silenciada con una bomba.
    • Ladra dos veces por sí. ¿Eres Lydia Spring?
  • pasar - проводить
    • Decidió pasar más tiempo en casa con el bebé por un tiempo.
    • Como pasar la noche en la Cámara de los Horrores.
    • Me hice pasar por ti frente a tu hija.
  • pierde - пропускает
    • La gente saca cientos de pólizas y pierde la pista.
    • La vieja gonorrea no se pierde de nada.
    • Pierde muchas de sus hojas justo antes de florecer.
  • tiene - имеют
    • Entonces, vemos que nuestro progreso tiene el lado opuesto.
    • Tiene mucho cuidado con su coche.
    • No tiene por qué avergonzarse, madame.
  • hasta - до того как
    • La ciudad desciende hasta un río llamado Loira.
    • Se alejó lentamente de Christina hasta llegar a la salida.
    • No espero estar terminado hasta el viernes, al menos.


Другие песни Noriel





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить