Willkommen Zurück | С возвращением |
Ich hör' die Streicher in meinem Kopf, |
Я слышу струны в моей голове,
|
Sie klingen bedrohlich, |
Они звучат угрожающе
|
Als kommt Darth Vader gleich vorbei |
Как приходит Дарт Вейдер
|
Und holt mich, |
И приведи меня,
|
Als wär' das U-Boot kurz vorm Sinken, |
Как будто подводная лодка собиралась утонуть,
|
Rotlicht, |
красный свет,
|
Als käm jetzt gleich die Drama-Hook, |
Как сейчас, драма крюк,
|
Wie bei Coldplay |
Как с Coldplay
|
In meinem Kopf spielt ein Quartett, |
В моей голове играет квартет,
|
So schrecklich rhythmisch, |
Так ужасно ритмично,
|
Als wär' die Stadt evakuiert, |
Как будто город был эвакуирован,
|
Weil's kein Zurück gibt, |
Потому что нет пути назад,
|
Als bliebe Kevin ganz allein, |
Как будто Кевин был один,
|
Weil er nix mitkriegt, |
Потому что он ничего не знает,
|
Als könnt' man alles dazu fühlen, |
Как будто ты все это чувствуешь,
|
Nur nie sich glücklich |
Просто никогда не будь счастлив
|
Vielleicht lief es zu perfekt |
Может быть, это было слишком прекрасно
|
Und jetzt kommt's wie's kommen musste |
И теперь приходит, как это должно прийти
|
Ich hol' sie nach Haus', |
Я отвезу ее домой,
|
Meine abgefuckten Muster, |
Мои испорченные узоры,
|
Mein easy Weg aus Holz, |
Мой легкий путь из дерева,
|
Der verlockend glänzt wie Gold, |
Заманчиво сияет, как золото,
|
Und mich immer wieder kreuzt |
И снова и снова пересекает меня
|
Willkommen zurück, |
Добро пожаловать обратно,
|
Meine bösen Geister |
Мои злые духи
|
Meine treuesten Begleiter! |
Мои самые верные спутники!
|
Ich hab die ganze Zeit geahnt, |
Я все время догадывался,
|
Dass ihr mit dabei wart |
Что ты там был
|
Und alles, was mich vor euch schützte, |
И все, что защищало меня от тебя,
|
Ist auf einmal weg, zerquetscht, zerdrückt, |
Внезапно ушел, раздавлен, раздавлен,
|
Willkommen zurück |
Добро пожаловать обратно
|
Ich hör die Schläge in meinem Ohr: |
Я слышу удары в ухо:
|
Klick, Klick, Klack |
Нажмите, нажмите, нажмите
|
Als wär's ein Morsealphabet, das nix sagt |
Как будто это азбука Морзе, которая ничего не говорит
|
Als wär' in meinem Kopf 'ne 808 von Rick Ross, |
Как будто в моей голове 808 Рик Росс,
|
Als wär' die Zeitbombe so weit, |
Как будто бомба замедленного действия была так далеко,
|
Dass sie jetzt platzt |
Что она сейчас лопается
|
Ich fühl' den Beat bis in den Bauch, |
Я чувствую биение в животе,
|
Er tritt und boxt mich, |
Он пинает и бьет меня,
|
Als wär's sein allergrößter Kampf, wie bei Rocky |
Как будто это был его самый большой бой, как с Рокки
|
Als wär' mein Puls so hoch wie nie, |
Как будто мой пульс был так же высок, как никогда,
|
Weil er geschockt ist, |
Потому что он в шоке,
|
Weil das, was lange tief verbuddelt war |
Потому что то, что долго было глубоко похоронено
|
Auf einmal wieder doch spricht |
Внезапно снова говорю
|
Vielleicht lief es zu perfekt |
Может быть, это было слишком прекрасно
|
Und jetzt kommt's wie's kommen musste |
И теперь приходит, как это должно прийти
|
Ich hol' sie nach Haus', |
Я отвезу ее домой,
|
Meine abgefuckten Muster, |
Мои испорченные узоры,
|
Mein easy Weg aus Holz, |
Мой легкий путь из дерева,
|
Der verlockend glänzt wie Gold, |
Заманчиво сияет, как золото,
|
Und mich immer wieder kreuzt |
И снова и снова пересекает меня
|
Willkommen zurück, |
Добро пожаловать обратно,
|
Meine bösen Geister, |
Мои злые духи,
|
Meine treuesten Begleiter! |
Мои самые верные спутники!
|
Ich hab die ganze Zeit geahnt, |
Я все время догадывался,
|
Dass ihr mit dabei wart |
Что ты там был
|
Und alles, was mich vor euch schützte, |
И все, что защищало меня от тебя,
|
Ist auf einmal weg, zerquetscht, zerdrückt, |
Внезапно ушел, раздавлен, раздавлен,
|
Willkommen zurück |
Добро пожаловать обратно
|
Willkommen zurück, |
Добро пожаловать обратно,
|
Meine bösen Geister, |
Мои злые духи,
|
Meine treuesten Begleiter! |
Мои самые верные спутники!
|
Ich hab die ganze Zeit geahnt, |
Я все время догадывался,
|
Dass ihr mit dabei wart |
Что ты там был
|
Und alles, was mich vor euch schützte, |
И все, что защищало меня от тебя,
|
Ist auf einmal weg, zerquetscht, zerdrückt, |
Внезапно ушел, раздавлен, раздавлен,
|
Willkommen zurück |
Добро пожаловать обратно
|
Was zählt ist der Versuch, |
Важна попытка
|
Dass man dafür geht und etwas tut |
Что вы идете на это и делаете что-то
|
Auch kleine Schritte sind schon gut, |
Даже маленькие шаги хороши,
|
Und ist auch heut' |
И также сегодня
|
Noch nix geschafft und genug |
Ничего не сделано и достаточно
|
Ey keiner sagt, dass es leicht ist, |
Никто не говорит, что это легко
|
Der alte Kampf gegen die Geister, |
Старая борьба с духами,
|
Und glaub mir, irgendwann reicht es, |
И поверьте мне, в какой-то момент этого будет достаточно
|
Doch bis dann |
Но до тех пор
|
Willkommen zurück, |
Добро пожаловать обратно,
|
Meine bösen Geister |
Мои злые духи
|
Meine treuesten Begleiter, |
Мои самые верные спутники,
|
Ich hab die ganze Zeit geahnt, |
Я все время догадывался,
|
Dass ihr mit dabei wart |
Что ты там был
|
Und alles, was mich vor euch schützte, |
И все, что защищало меня от тебя,
|
Ist auf einmal weg, zerquetscht, zerdrückt, |
Внезапно ушел, раздавлен, раздавлен,
|
Willkommen zurück |
Добро пожаловать обратно
|