Wo Ist Dein Feuer? - Mark Forster: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Mark Forster > Wo Ist Dein Feuer?


Доступно здесь
Исполнитель: Марк Форстер
Альбом: Karton
Дата выпуска: 2012 г.
Жанр: Поп-музыка



Wo Ist Dein Feuer?

Где твой огонь?

Du siehst irgendwie anders aus, Ты выглядишь иначе как-то,
Hast dich verändert, Вы изменились,
Das fiel mir gleich auf, Я сразу заметил, что
Ich weiss nicht genau was es ist, Я не знаю точно, что это
Doch du bist nicht mehr der, der du warst. Но ты уже не тот, кем ты был.
Du hast irgendeinen anderen Blick, У тебя есть другой взгляд,
Nicht mehr so fröhlich, Уже не так счастлив,
Nicht mehr so verrückt. Уже не так безумно.
Du scheinst so bedrückt, Ты выглядишь таким подавленным,
Als wär ein Stück von dir jetzt nicht mehr da. Как будто часть тебя больше не была там.
Was du sagst es zeigt mir nicht, was du fühlst, То, что вы говорите, не показывает мне, что вы чувствуете
Es hat einfach nichts damit zu tun. Это просто не имеет к этому никакого отношения.
Du hast wohl geglaubt Вы, вероятно, верили
Man merkt es nicht, Вы не понимаете этого,
Das du dich betrügst, hey, Что вы обманываете, эй,
Deshalb frag ich dich nun: Вот почему я спрашиваю вас сейчас:
Wo ist dein Feuer hin, wo ist dein Licht? Где твой огонь, где твой свет?
Wo ist dein Feuer, wo dein Gesicht? Где твой огонь, где твое лицо?
Wo ist dein Feuer hin, wo ist dein Licht? Где твой огонь, где твой свет?
Wo ist dein Feuer? Ich seh es nicht. Где твой огонь? Я не вижу этого.
Wieso so schüchtern, Почему такой застенчивый,
Wieso weichst du aus, Почему ты избегаешь,
Du suchst den Schutz Вы ищете защиту
Vor dem Sturm in einem Kartenhaus, Перед бурей в карточном домике,
Komm da raus, find heraus, wieder von vorn, Выйди туда, узнай, снова и снова,
Wer du eh schon mal warst. Кем ты был когда-либо?
Es ist noch da, es ist noch nicht ganz weg, Это все еще там, это не совсем ушло,
Ganz tief vergraben in dem besten Versteck Глубоко похоронен в лучшем укрытии
Glaub mir, es ist nicht wichtig, Поверьте мне, это не важно
Machst du nicht alles richtig, Ты не все делаешь правильно,
Sei nur du selbst. Просто будь собой.
Was du sagst es zeigt mir nicht, was du fühlst... То, что вы говорите, не показывает мне, что вы чувствуете ...
Wo ist dein Feuer hin? Куда идет твой огонь?
Wo ist dein Feuer?... Где твой огонь? ...




Словарь: Wo Ist Dein Feuer? - Mark Forster

  • siehst - видеть
    • Und du siehst umwerfend aus, wenn du wütend bist.
    • Wo gehst du hin, siehst du so scharf aus?
    • Siehst du, du kleiner Teufel, was du für Krach machst!
  • gleich - такой же
    • Oder ich könnte gleich hinfahren.
    • In Ordnung, der Wendepunkt ist gleich da oben.
    • Ihr Schiff wird gleich explodieren, es wird Tiefgang geben.
  • nicht - Нет
    • Kultur macht nicht Menschen, Menschen machen Kultur.
    • Und wenn doch, sind wir nicht sympathisch.
    • Es ist nicht einmal einfach, das zu kommentieren.
  • anderen - другие
    • Sie gehören oft einer anderen Religion an.
    • Schließlich hast du alle anderen angelogen.
    • Die anderen vier Namen waren der Polizei nicht bekannt.
  • fröhlich - Счастливый
    • 'Ganz fröhlich und glücklich?'
    • Du sollst warmherzig und freundlich und fröhlich sein!
    • Es war vertraut, fröhlich und angenehm auf der Zunge.
  • verrückt - псих
    • Du warst eine Weile verrückt nach ihm, sagte Catherine.
    • Hey, bist du verrückt geworden oder so?
    • Er ist verrückt geworden!
  • sagst - сказать
    • Du sagst es jemandem, mit dem du eine Verbindung hast.
    • Du sagst immer, ich sei unflexibel.
    • Du sagst nur seinen Namen und ich nicke ein.
  • einfach - легкий
    • Ich saß einfach da.
    • Und Sie können einfach herumsitzen und sich amüsieren?
    • Seien Sie einfach sehr vorsichtig mit allem.
  • damit - чтобы
    • Ich denke, wir fangen damit an, unsere Kleider auszuziehen.
    • Er ätzte die Wunde aus, damit sie nicht blutete.
    • Schalten Sie den Strom ab, damit sie nicht abheben können.
  • schüchtern - застенчивый
    • Ein Junge ist schüchtern vor seinen Eltern.
    • Und du hast mich dafür kritisiert, dass ich schüchtern bin.
    • Du bist wach, sagte sie schüchtern flüsternd.
  • weichst - смягчить
    • Du weichst der Frage eindeutig aus.
    • Du weichst der Frage aus.
    • Quinn, du weichst nicht von ihrer Seite.
  • einem - один
    • Wer würde in einem Faustkampf gewinnen, Naomi oder Addison?
    • Brauche ich eine Eskorte zu einem schmuddeligen Rumhaus?
    • Letztes Jahr verbrachten wir unsere Ferien in einem Camp.


Другие песни Mark Forster





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить