Alas - Miguel Gallardo: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Miguel Gallardo > Alas


Доступно здесь
Исполнитель: Мигель Гальярдо
Альбом: Por un poco de ti
Жанр: Поп-музыка



Alas

Крылья

Cuando estés, cansada de seguir Когда ты устала продолжать.
sola, y a nadie importes ya одна, и никого больше.
sola, entre la gente одна, среди людей.
sola, y al borde de llorar одна, и на грани плача.
Abriré, mis alas sobre ti Я открою, мои крылья над тобой.
cruzaré, por ti la tempestad я пересечу для тебя бурю.
venceré, todos tus miedos я победю, все твои страхи,
y entre mis brazos, volarás и между моими руками ты полетишь.
Vuela, yo iré detrás de ti Лети, я пойду за тобой.
vuela, cuando no puedas más лети, когда больше не можешь.
vuela, sobre tus lágrimas лети, над своими слезами.
vuela, sobre tu soledad лети, над своим одиночеством.
Alas, que inventaré por ti Крылья, которые я придумаю для тебя.
alas, de sueños y de amor Крылья, мечты и любовь
alas, llenas de vida крылья, полные жизни
que alejarán de ti el dolor которые уберут от тебя боль.




Словарь: Alas - Miguel Gallardo

  • cansada - устала
    • Actualmente, Sheila está cansada de empujar.
    • Mi esposa está cansada y emocionalmente alterada.
    • Cuando era joven, estaba cansada y miserable.
  • importe - количество
    • Me alegro de que no te importe la costura.
    • Pero tal vez no me importe retirar el revólver.
    • ¡Espero que no te importe mi experiencia en ESL!
  • nadie - никто
    • Nadie se excusa hasta que pueda peinarse con los huesos.
    • Porque nadie corta Diamante sino Diamante.
    • 'Aquellos como el Señor los ha unido, nadie los separe'.
  • llorar - оплакивать
    • Y nunca volverás a llorar por brujería.
    • Te derriban, no espero llorar por mucho.
    • Oh mira, no empieces a llorar de nuevo.
  • sobre - на
    • A los niños les gusta jugar al hockey sobre hielo.
    • Me gusta mi casa y quiero contarte más sobre ella.
    • Creo que tengo derecho a volcar mucho sobre ti.
  • cruzaré - я перейду
    • Cruzaré el arroyo, el arroyo y el Atlántico para repararlo.
    • Cruzaré la calle contigo y tomaré un vaso de cerveza.
    • Pero tampoco me cruzaré en tu camino.
  • tempestad - буря
    • Solo los que provocan una tempestad en mi corazón.
    • ¡Oh, qué tempestad en una taza de té!
    • Pero en el texto de La tempestad ...
  • venceré - я выиграю
    • Venceré al diablo y la obscenidad
    • La profecía se cumplirá y venceré a mi enemigo.
    • Con la ayuda de Dios, venceré esta terrible aflicción.
  • miedo - страх
    • Entonces sí, el miedo estaba ahí.
    • Quizás por miedo o por algún código moral equivocado.
    • Miedo a morir de hambre en medio de la abundancia.
  • cuando - когда
    • Le diagnosticaron cuando tenía dos años y medio.
    • Me gusta cuando todo está bien.
    • Dos policías lo golpean en la cara y lo patean cuando cae.
  • pueda - Можно
    • Puede que yo sea el único que pueda detener esa mancha.
    • Me va a declarar senil para que no pueda ser juzgado.
    • No aspiremos a ninguna virtud que no pueda ser compartida.
  • soledad - одиночество
    • No solo con esta dolorosa soledad que ahora lo torturaba.
    • Milton consideraba su soledad algo sagrado.
    • A esta soledad le debe tanto tiempo una carta.


Другие песни Miguel Gallardo





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить