Amor Sin Amor | Любовь без любви |
Una noche fría en esta ciudad |
Холодная ночь в этом городе
|
Iba yo escapando de tu soledad |
Я убегал от твоего одиночества
|
Y encontré unos ojos triste como yo |
И я нашел грустные глаза, как я
|
Y me fui con ellos a olvidar tu amor |
И я пошел с ними, чтобы забыть твою любовь
|
Amor sin amor, en un cuarto de hotel |
Любовь без любви, в гостиничном номере
|
Amor sin amor, que lamentas después |
Любовь без любви, о которой ты потом пожалеешь
|
De caricias frías, faltas de pasión |
От холодных ласк, отсутствия страсти
|
Que dejan vacío al corazón |
Это оставляет сердце пустым
|
Era una muchacha parecida a ti |
Это была девушка, похожая на тебя
|
La misma sonrisa y el mismo perfil |
Та же улыбка и тот же профиль
|
Al cerrar los ojos creí tener tu amor |
Когда я закрыл глаза, я думал, что у меня есть твоя любовь
|
Pero no hay engaños con el corazón |
Но нет никакого обмана с сердцем
|
Amor sin amor, en un cuarto de hotel |
Любовь без любви, в гостиничном номере
|
Amor sin amor, que lamentas después |
Любовь без любви, о которой ты потом пожалеешь
|
De caricias frías, faltas de pasión |
От холодных ласк, отсутствия страсти
|
Que dejan vacío al corazón |
Это оставляет сердце пустым
|
Casi cuando el día iba despertar |
Почти когда день собирался проснуться
|
Regrese a mi casa queriendo olvidar |
Я вернулся домой, желая забыть
|
Me acosté en la cama con tu soledad |
Я лежу в постели с твоим одиночеством
|
Y te eche de menos una noche más |
И я скучаю по тебе еще одну ночь
|
Amor sin amor, en un cuarto de hotel |
Любовь без любви, в гостиничном номере
|
Amor sin amor, que lamentas después |
Любовь без любви, о которой ты потом пожалеешь
|
De caricias frías, faltas de pasión |
От холодных ласк, отсутствия страсти
|
Que dejan vacío al corazón |
Это оставляет сердце пустым
|
Amor sin amor, en un cuarto de hotel |
Любовь без любви, в гостиничном номере
|
Amor sin amor, que lamentas después |
Любовь без любви, о которой ты потом пожалеешь
|
De caricias frías, faltas de pasión |
От холодных ласк, отсутствия страсти
|
Que dejan vacío al corazón |
Это оставляет сердце пустым
|