Abrazando Ausencias | Обнимаю пустоту |
Voy a escribir lo que no me animo a decir |
Я напишу то, что я не призываю себя сказать.
|
de mi soledad y de mi corazon. |
от моего одиночества и от моего сердца.
|
Resulta dificil verte a los ojos |
Трудно смотреть тебе в глаза.
|
para decirte que ahora, ya no te quiero. |
чтобы сказать тебе, что теперь я больше не люблю тебя.
|
No es novedad que entre ambos la magia no existe |
Это не новость, что между ними магии не существует
|
y si estamos juntos, estamos desiertos. |
и если мы вместе, мы пустынны.
|
Estas lineas son las que pronto vas a leer. |
Эти строки вы скоро прочтете.
|
Pero yo no voy a volverme un paso atras, |
Но я не собираюсь отступать ни на шаг.,
|
porque hace tiempo sabemos esto. |
потому что мы давно это знаем.
|
Nos envolvimos en miedo, costumbre y recuerdos. |
Мы окутались страхом, привычкой и воспоминаниями.
|
Al abrazar nuestros cuerpos a nadie tenemos, |
Обнимая наши тела никому, у нас нет,
|
te pasa lo msimo cuando hacés silencio. |
с тобой такое случается, когда ты молчишь.
|
Abrazando ausencias... |
Обнимаю за плечи...
|
Abranzando ausencias... |
Открываю глаза...
|
No podremos ser enemigos |
Мы не можем быть врагами.
|
ni amigos que |
ни друзей, которые
|
tienen en comun la disputa |
у них общий спор
|
o un ideal. |
или идеал.
|
No nos queda nada entre nosotros. |
Между нами ничего не осталось.
|
Hasta me animo a decirte |
Я даже призываю тебя сказать.
|
quizas aun me quieras... |
может, ты все еще любишь меня...
|
pero no vale la pena. |
но это того не стоит.
|
La lucha se acaba |
Борьба заканчивается.
|
cuando simplemente, |
когда просто,
|
no vale la pena. |
это того не стоит.
|
Abranzando ausencias... |
Открываю глаза...
|
Abrazando ausencias... |
Обнимаю за плечи...
|