Grinding Halt - Cure, The: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать
Lyrics > Cure, The > Grinding Halt
Доступно здесь
Исполнитель: The Cure
Фильм: Таймс-сквер
Дата выпуска: 1980 г.
Жанр: Новая волна/пост-панк
Словарь: Grinding Halt - Cure, The
-
light -
легкий, свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
- The classrooms are light and high.
- Hey guys, sorry I forgot to light the car on fire.
- It's going to be cloudy tonight with a light snow.
-
people -
люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
- Do you ever have to rescue other people on the river?
- Most people agree to be portrayed, but some refuse.
- I usually met 10 or 12 people a day.
-
speak -
говорить
- Speak into it, and Facebook, get them coming, too.
- It's a great honor to hear you speak in person.
- Putin and the realists often speak a common language.
-
grinding -
шлифовка, шлифовальный, точильный, тяжелый, измельчение, скрежет, притирка, растирание в ступке
- Life grinding against death and losing.
- I can't stop grinding my teeth.
- Soy flour is made by grinding soybeans into a fine powder.
-
coming -
приходящий, приход, предстоящий, приезд, прибытие
- Increasingly, they're coming back.
- And I said no, you're not coming in.
- Hoover or not, I'm a-coming for you.
-
sound -
звук, шум, тон, смысл, плавательный пузырь, зонд, щуп, катетер, узкий пролив, значение
- Gravitational wave is pretty much like a sound wave.
- Well, the syllabus made it sound awesome, you know, like,
- I... and I know it might sound absolutely preposterous.
-
clock -
Часы
- At exactly 8 o`clock we have supper.
- For example, a 10 MHz clock has a resolution of 100 ns.
- In clock recovery applications it is called timing jitter.
Другие песни Cure, The
- 10.15 Saturday Night (10:15, субботняя ночь)
- 2 Late (Слишком поздно)
- 39 (39)
- A Boy I Never Knew (Парень, которого я никогда не знал)
- A Few Hours after This (Несколько часов спустя)
- A Forest (Лес)
- A Letter to Elise (Письмо к Элизе)
- A Short Term Effect (Кратковременный эффект)
- A Strange Day (Странный день)
- Accuracy (Точность)