Aimer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
наводчик | pointer, aimer, gun-layer |
389th, 1000lb, satellite guided
drifter, extensionist, neglecter, unarmed man
Aimer One who aims; one who is responsible for aiming.
Étant faite pour charmer, Il faut plaire, il faut aimer ; C'est au printemps de son âge, Qu'il est dit que l'on s'engage. |
Étant faite pour charmer, Il faut plaire, il faut aimer; C'est au printemps de son âge, Qu'il est dit que l'on s'engage. |
Taerum in turn brought in another friend, Spafford, a bomb-aimer and they joined Hutchinson in Gibson's crew. |
Таерум, в свою очередь, привел еще одного своего друга, Спаффорда, наводчика бомб, и они присоединились к Хатчинсону в команде Гибсона. |
So you see, you see, that without a musket-stand, the aimer is in full control of the trajectory of the bullet. |
Видите, что без установки мушкета наводчик полностью контролирует траекторию пули. |
Rhinoceros, wake your aimer and let's finish with the bullshit. |
Носорог, разберись со своим наводчиком! Пора покончить с этим цирком! |
On April 1, 1905, Lantelme opened in a play called L’Age d’Aimer, whose leading role was played by the legendary actress Réjane. |
1 апреля 1905 года Лантельм открылся в спектакле под названием L'Age d'Aimer, главную роль в котором сыграла легендарная актриса Режан. |
The mid-upper turret was removed and a more bulbous bomb aimer's blister was fitted. |
Средняя верхняя башня была снята, и был установлен более луковичный блистер бомбардировщика. |
Unable to speak, Flight Sergeant Aaron urged the bomb aimer by signs to take over the controls. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
For the title of the film, Resnais chose Aimer, boire et chanter, to convey something of the spirit of the otherwise untranslatable original title. |
Для названия фильма резне выбрал Aimer, boire et chanter, чтобы передать что-то от духа иначе непереводимого оригинального названия. |
Agnes chose the Abbey of Fontevraud, from where she continued to take part in the affairs of her sons from her first marriage to Aimery V, Viscount of Thouars. |
Агнес выбрала аббатство Фонтевро, откуда она продолжала принимать участие в делах своих сыновей от первого брака с Эмери V, виконтом Туарским. |
Around 1238 he wrote a partimen beginning Peire del Puei, li trobador with Aimeric de Pegulhan. |
Около 1238 года он написал партитуру, начинающуюся Peire del Puei, li trobador с Aimeric de Pegulhan. |
Among the other troubadours Peire encountered in his travels were Aimeric de Belenoi and Raimon de Miraval. |
Среди других трубадуров, встреченных Пейре в его путешествиях, были Аймерик де беленой и Раймон де Мираваль. |
The Anson was also used to train the other members of a bomber's aircrew, such as navigators, wireless operators, bomb aimers and air gunners. |
Энсон также использовался для обучения других членов экипажа бомбардировщика, таких как штурманы, радисты, бомбардировщики и воздушные стрелки. |
Multiple training schools also operated in the United States where bomber pilots, navigators and bomb aimers were trained. |
В Соединенных Штатах также действовали многочисленные учебные заведения, где обучались пилоты бомбардировщиков, штурманы и наводчики бомб. |
This required the cockpit to be covered in blue celluloid and the pilots and bomb aimers to wear goggles with amber-tinted lenses. |
Это требовало, чтобы кабина пилотов была покрыта синим целлулоидом, а пилоты и бомбардировщики-защитными очками с янтарными линзами. |
Aimeric's poetry refers to events at Toulouse, Provence, and Italy, implying that he travelled. |
Кове ранее заявляла, что на самом деле она почти не смотрела анимацию, пока ей не исполнилось тридцать лет. |
Aimeric went to Castile before making his final trip to Catalonia. |
Аймерик отправился в Кастилию, прежде чем совершить свою последнюю поездку в Каталонию. |
Aimeric's verses were first collected by Maria Dumitrescu as Poésies du troubadour Aimeric de Belenoi and published at Paris in 1935. |
Стихи Аймерика были впервые собраны Марией Думитреску как поэзия Трубадура Аймерика де Беленуа и опубликованы в Париже в 1935 году. |