Artlessness and urbanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Artlessness and urbanity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безыскусственность и урбанистичность
Translate

- artlessness [noun]

noun: безыскусность, простота

  • artlessness - безыскусность

  • artlessness and urbanity - безыскусственность и урбанистичность

  • amusing artlessness - забавная безыскусность

  • seeming artlessness - кажущаяся безыскусность

  • Синонимы к artlessness: innocence, ingenuousness, naturalness

    Антонимы к artlessness: artfulness, cynicism, knowingness, sophistication, worldliness

    Значение artlessness: the state or quality of being artless.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- urbanity [noun]

noun: учтивость, вежливость, городская жизнь, любезность



Noticing that all eyes were turned on him he raised his head and smiled a smile of childlike artlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив обращенные на него взгляды, он поднял голову и улыбнулся детски-наивною улыбкой.

It is upon this emphasis on good manners, urbanity, good humour, grace, control, that the book's aspiration to usefulness rests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно на этом акценте на хороших манерах, вежливости, хорошем юморе, изяществе, контроле и основывается стремление книги к полезности.

Additionally, demographia is a product of Wendell Cox, an urban planner that has, self-admittedly, minority/heterodox views on urbanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, демография-это продукт Уэнделла Кокса, градостроителя, который, по общему признанию, имеет взгляды меньшинства/неортодоксальные взгляды на урбанизацию.

It was impossible, therefore, that Mme. de Beauseant should not detect that involuntary thrill of satisfaction; slight though it was, it was appalling in its artlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будьте уверены, что г-жа де Босеан почувствовала в маркизе этот невольный, едва заметный, но страшный своею непосредственностью трепет.

Yaakov's stories were immodest, but not repulsive, for they were neither boastful nor cruel, and there was a ring of artlessness and sorrow in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Якова бесстыден, но не противен, в нём нет хвастовства, в нём нет жестокости, а звучит что-то простодушное и немножко печали.

She had all the natural grace of sweetness of temper and artlessness in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый нрав, безыскусственность — это все уже в ней было.

Other rappers take a less critical approach to urbanity, sometimes even embracing such aspects as crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие рэперы придерживаются менее критичного подхода к урбанизации, иногда даже принимая такие аспекты, как преступность.

I beg your pardon? said Mr. Kenge with excessive urbanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что вы изволили сказать? -переспросил его мистер Кендж чрезвычайно вежливым тоном.

She kissed and shook hands with the artists she knew and Michael with urbanity introduced to her those she did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия расцеловалась с теми актрисами и пожала руки тем актерам, с которыми была знакома, Майкл учтиво представил ей тех, кого она не знала.

His nose was a little redder, and his manner had gained in urbanity, that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покраснел лишь немного его нос и прибавилось благодушия.

So, in a word, Briggs told all her history, and Becky gave a narrative of her own life, with her usual artlessness and candour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, Бригс рассказала Бекки всю свою историю, а Бекки с присущей си безыскусственностью и искренностью сообщила приятельнице о своей жизни.

And then they both stared at me, and I, with an obtrusive show of artlessness on my countenance, stared at them, and plaited the right leg of my trousers with my right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они оба воззрились на меня, а я, изобразив на лице полнейшее простодушие, воззрился на них и стал разглаживать рукой смятую штанину.

If you please, if you please, signior, insisted Lichonin, opening the door before the sub-professor with courtly urbanity, bowing and spreading his arms before him. If you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйте, пожалуйте, синьор, - настаивал Лихонин, отворяя с придворной учтивостью дверь перед приват-доцентом, кланяясь и простирая вперед руку. - Пожалуйте.

In fact I suspect Enrique was among those who received Legazpi with courtesy, elegance, and urbanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле я подозреваю, что Энрике был среди тех, кто принял Легаспи с вежливостью, элегантностью и вежливостью.

She had him painted in a brooch and wore it-indeed she amused and somewhat pestered her acquaintance with her perpetual talk about his urbanity and beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заказала себе брошку с миниатюрой короля и носила ее. Она забавляла своих знакомых и даже несколько надоела им постоянными разговорами о его любезности и красоте.

It's an iconic representation of the deconstruction of our food chain as a symbol of neo-urbanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это графическое представление разрушения нашей пищевой цепочки, как символа неоурбанизации.

You know Mr. Vholes, my dear, said my guardian. Not with the greatest urbanity, I must say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже знакомы с мистером Воулсом, дорогая, -сказал опекун, надо сознаться, не слишком любезным тоном.

The last thing he heard, just before the end of the summer session, was that Griffiths, urbanity had given way at length under the exasperation of the constant persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напоследок, перед самым концом летнего семестра, ему рассказали, что даже учтивость Гриффитса рухнула, подточенная ее бесконечными преследованиями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «artlessness and urbanity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «artlessness and urbanity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: artlessness, and, urbanity , а также произношение и транскрипцию к «artlessness and urbanity». Также, к фразе «artlessness and urbanity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information