Urbanity of his manners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Urbanity of his manners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учтивость его манер
Translate

- urbanity [noun]

noun: учтивость, вежливость, городская жизнь, любезность

  • imperturbable urbanity - неизменная учтивость

  • difference between urbanity and rusticity - разница между городской и сельской жизнью

  • urbanity of his manners - учтивость его манер

  • Синонимы к urbanity: civility, refinement, polish, amenities, decorum, courtesies, courtesy, culture, sophistication, elegance

    Антонимы к urbanity: bad behavior, crudeness, smack talk, coarseness, crudity, roughness, rudeness, rusticity, uncouthness, arseholery

    Значение urbanity: suavity, courteousness, and refinement of manner.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- his

его

- manners [noun]

noun: манеры, обычаи, замашки, хорошие манеры

  • good manners - хорошие манеры

  • impeccable manners - безупречные манеры

  • fine manners - прекрасные манеры

  • what manners - какие манеры

  • learn some manners - узнать некоторые манеры

  • lack of manners - невоспитанность

  • watch your manners - смотреть ваши манеры

  • theatrical manners - театральные манеры

  • light opera of contemporary manners - лёгкая опера на бытовые темы

  • quiet manners - приятные манеры

  • Синонимы к manners: fashion, way, process, form, method, style, technique, means, approach, mode

    Антонимы к manners: effrontery, indecency, indecorum, smack talk, abusiveness, audacity, boorishness, crudity, face, impertinence

    Значение manners: a way in which a thing is done or happens.



It is upon this emphasis on good manners, urbanity, good humour, grace, control, that the book's aspiration to usefulness rests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно на этом акценте на хороших манерах, вежливости, хорошем юморе, изяществе, контроле и основывается стремление книги к полезности.

Did you mislay your manners, leaving me alone to deal with our guest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где твои манеры, как ты мог оставить меня одну с гостем?

The manners in which this detection can occur are very numerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы, в которых это обнаружение может произойти, очень многочисленны.

His fine manners, perfect French, and great skill made him a standout among the newer portraitists, and his fame quickly spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прекрасные манеры, безупречный французский и большое мастерство сделали его выдающимся среди новых портретистов, и его слава быстро распространилась.

He was surprised at their manners and at their accents, and his brow grew thoughtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его удивили их манеры и их произношение, и его лицо приняло озабоченное выражение.

Manners, customs, history, even to the costumes that they wore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили.

Your mother must have neglected to teach you manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать, должно быть, забыла научить тебя хорошим манерам.

The use of unleaded petrol for all cars should be promoted in all possible manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно всеми возможными способами расширять применение неэтилированного бензина легковым автотранспортом.

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку.

The girls were there to learn manners and discipline, etiquette and decorum, so that they could one day attract desirable husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки обучались манерам, этикету, поведению за столом - словом, всему, что может в будущем привлечь завидных женихов.

who, holding in disdain the German women for some dishonest manners of their life,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, германских женщин презирая За их распущенное поведенье,

It's no excuse for poor manners and lack of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не извиняет вашего поведения и отношения к ней.

Though not a garrulous race, the Tharks are extremely formal, and their ways lend themselves amazingly well to dignified and courtly manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарки не болтливая раса, но придают большое значение форме и часто поражают достоинством и изысканностью манер.

I've always been more than willing to give people a lift, but I expect them to show modicum of manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не отказываюсь подвезти людей, но я всегда ожидаю от них хоть немного воспитанности

Her manners that afternoon were impeccable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день манеры ее были безупречны.

He was just enough civilized to show off his outlandishness in the strangest possible manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был цивилизован ровно настолько, чтобы всевозможными невероятными способами выставлять напоказ свою дикость.

I want to apologize for my earlier manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу извиниться за моё поведение.

I'm sorry, where are my manners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что плачу. Простите моё поведение.

That devil of a Gascon quite disconcerted me by the coolness of his manners and his absolute self-possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чертов гасконец подавлял меня своей развязностью и непоколебимой самоуверенностью.

You might say that Goodloe ran to books, manners, culture, rowing, intellect, and clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гудло отличался по части книг, манер, культуры, гребли, интеллекта и костюмов.

From the cesspool, it reconstitutes the city; from mud, it reconstructs manners; from the potsherd it infers the amphora or the jug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По клоаке она судит о городе, по грязи судит о нравах. По черепку она воспроизводит амфору или кувшин.

The young lady was enchanted by his commercial traveller's manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая особа была очарована его манерами коммивояжёра.

I know now that Mr Manners is a myth, and it is madness to appease him with delights of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я знаю что мистера Манеры нет, и было бы безумием ублажать его какими бы то ни было изысками.

A comedy of manners with tragic undertones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комедия нравов с трагичным подтекстом.

It's a disgrace! An appalling display of bad manners!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это низость, чудовищный пример дурного тона.

Blond and pink, with dove's eyes and a gentle smile, he had an air of agreeable tenderness and melancholy, and the most submissive and caressing manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белокурый, розовый, с невинным взором и кроткой улыбкой, он имел вид приятно-меланхолический и нежный, а манеры самые смиренные - и ласковые.

His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь и повадки стали церемонны и величественны.

Because I was bleeding profusely and it would have been the height of bad manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у меня сильно шла кровь, и это было бы верхом неприличия.

These southerners are real particular about their manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти южане крайне щепетильны в манерах.

The way Erin described him, uh... soft-spoken, proper English, good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По описанию Эрин... любезный, хороший английский, приличные манеры.

Shes got her knife into Sheila Reilly, I know, but then Sheilas been damned rude to her once or twice. Thats the worst of Sheila shes got no manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на Шейлу у нее зуб, я знаю. Да Шейла и сама хороша грубит ей почем зря Что хуже всего в Шейле она совершенно не умеет себя вести.

I see manners are still my son's strong point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что хорошие манеры - все еще сильная сторона моего сына.

Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо.

My days were hurried, crowded with all manners of urgent tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные неотложных дел, дни пролетали быстро.

Oh, forgive me my stupid joke. I must be picking up bad manners from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, простите мне мою глупую шутку, должно быть, я перенимаю от них дурные манеры.

It's bad manners, but... loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохие манеры, но ... неудачница.

In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя

Your complete lack of table manners was the last straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё полное отсутствие манер стало последней каплей.

He would reward people for their table manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он награждал людей за их манеры за столом.

She was now quite developed, with confident, even dashing manners. At the very first glance one could tell she was quick at repartee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это была девица вполне определившаяся, с резкими и даже развязными манерами, по первому взгляду на которую можно было без ошибки заключить, что она за словом в карман не полезет.

But where are my manners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но где же мои хорошие манеры?

They seem to have lost their manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, кажется, забыли про хорошие манеры.

Well, are table manners an issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, а хорошие манеры за столом - предмет обсуждения?

You have no manners no discipline and you're disobedient!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты невоспитанный... недисциплинированый ... и непослушный!

There's never a good reason for bad manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого оправдания плохим манерам.

That manners demonstrate a person's position within a social network, and that a person's manners are a means of negotiation from that social position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что манеры демонстрируют положение человека в социальной сети, и что манеры человека являются средством ведения переговоров с этой социальной позиции.

The outspoken nature and erect tail of a PBGV can be misinterpreted by other dogs, as these manners typically express dominance to other dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенный характер и прямой хвост ПБГВ могут быть неверно истолкованы другими собаками, поскольку эти манеры обычно выражают доминирование над другими собаками.

All three were collections of curious information on manners, antiquities and various other subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три были коллекциями любопытных сведений о нравах, древностях и различных других предметах.

Transformations refer to all manners of changes that a thing or person can undergo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансформации относятся ко всем видам изменений, которые может претерпеть вещь или человек.

Chivalry also came to refer to an idealisation of the life and manners of the knight at home in his castle and with his court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцарство также стало относиться к идеализации жизни и манер рыцаря дома, в его замке и с его двором.

Then, in 1826, at 57, she published her notes in a book titled Sketches of History, Life and Manners in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1826 году, в возрасте 57 лет, она опубликовала свои заметки в книге под названием Очерки истории, жизни и нравов в Соединенных Штатах.

The dialogue is handled by a single person, who uses varied tones of voice and speaking manners to simulate different characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог ведется одним человеком, который использует различные тона голоса и манеры речи для имитации различных персонажей.

His genial manners and store of picturesque information rendered him popular in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его добродушные манеры и запас живописных сведений сделали его популярным в обществе.

Young people today, no bleedin' manners, grumble, whitter, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди сегодня, без чертовых манер, ворчат, белеют и т. д.

His early stage appearances were on tour in a musical comedy entitled Dorcas, a romantic drama, The God of War, and in grand opera with the Moody-Manners Opera Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые выступления были на гастролях в музыкальной комедии под названием Доркас, романтической драме Бог Войны и в Гранд-Опере с оперной труппой Муди-Мэннерс.

Thus, a Muslim is expected to act only in good manners as bad manners and deeds earn vices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башня солнечной энергии мощностью 10 МВт была разработана в Южной Калифорнии в 1981 году.

Big and dim, he only knows a few words in English and his manners are wild and unpredictable, but he is also a child in giant years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой и тусклый, он знает всего несколько слов по-английски, и его манеры дикие и непредсказуемые, но он также ребенок в гигантские годы.

They also learned courtly manners and, in attending to the needs of their master, a degree of temporary humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также научились придворным манерам и, заботясь о нуждах своего господина, обрели некоторую степень временного смирения.

They have no manners, and are woefully unable to deal with any social predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет хороших манер, и они совершенно неспособны справиться с любыми социальными затруднениями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urbanity of his manners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urbanity of his manners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urbanity, of, his, manners , а также произношение и транскрипцию к «urbanity of his manners». Также, к фразе «urbanity of his manners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information