Dilutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
weaken, debase, make weaker, thin out, thins, water down, weakens, attenuates, dilute, diluted, moderate, reduce, reduces, stretch, thin, adulterate, adulterates, moderates, tone down, debases, depraves, doctor, load, undermines, weakening
concentrates, elevates, enhances, improves, makes better, strengthens, coagulates, distills, enriches, increases, purifies, reduces, refines, thickens, thicks
Dilutes Third-person singular simple present indicative form of dilute.
When the writing strains a little to hard to make a point it actually dilutes its effectiveness. |
Когда написание немного напрягается, чтобы сделать точку, это фактически ослабляет его эффективность. |
Removing the section is a solution to a non-problem, and dilutes the informative utility of the FAQ. |
Удаление этого раздела является решением несущественной проблемы и разбавляет информативную полезность часто задаваемых вопросов. |
Maybe it dilutes or distracts from your excessive intensity. |
Может, это как-то все упрощает или отвлекает от твоего чрезмерного напора. |
Increasing water consumption by the animal dilutes the urine, which prevents oversaturation of the urine with crystals. |
Увеличение потребления воды животным разбавляет мочу, что предотвращает перенасыщение мочи кристаллами. |
The off-white coat, pale blue eyes, and rosy pink skin distinguish the coats of double-dilutes from those of true white horses. |
Белоснежная шерсть, бледно-голубые глаза и розовато-розовая кожа отличают шерсть двойных разведений от шерсти настоящих белых лошадей. |
Adding a solute dilutes the concentration of the liquid molecules and reduces the rate of evaporation. |
Добавление растворенного вещества разбавляет концентрацию молекул жидкости и снижает скорость испарения. |
At one time, double dilutes, particularly cremellos, were barred from registration by many breed organizations. |
В свое время многим породным организациям было запрещено регистрировать двойные разведения, в частности кремелло. |
One complaint about naked shorting from targeted companies is that the practice dilutes a company's shares for as long as unsettled short sales sit open on the books. |
Одна из жалоб на голые короткие продажи от целевых компаний заключается в том, что эта практика разбавляет акции компании до тех пор, пока неурегулированные короткие продажи остаются открытыми. |
Crossing two heterozygous dilutes will statistically result in offspring which are 25% the base color, 25% homozygous dilute, and 50% heterozygous dilute. |
Скрещивание двух гетерозиготных разбавителей статистически приведет к получению потомства, которое на 25% будет иметь базовый цвет, на 25% - гомозиготный разбавитель и на 50% - гетерозиготный разбавитель. |
Focus on doing a couple things really well; doing too much creates confusion and dilutes your experience. |
Сосредоточьтесь на одной-двух вещах и сделайте их действительно хорошо. Слишком большое количество функций может ввести в заблуждение и сделать сервис менее запоминающимся. |
Oh...it's so good to be here with you, it dilutes him a bit. |
Так хорошо, что мы к тебе приехали, это его немного охладило. |
Urate stones can be dissolved using a diet with reduced purines that alkalinizes and dilutes the urine. |
Уратные камни можно растворить с помощью диеты с пониженным содержанием пуринов, которые подщелачивают и разбавляют мочу. |
Not only does this cool any reacting peroxide but it also dilutes it thoroughly. |
Это не только охлаждает любую реагирующую перекись, но и тщательно разбавляет ее. |
But funerals are for the living... and revising history... only dilutes the lessons we should learn from it. |
Но похороны для живых... А пересмотр истории... лишь разбавляет тот урок, который мы должны были из неё извлечь. |
Horses with two copies of the cream allele can be collectively called double-dilutes, homozygous creams, or blue-eyed creams, and they share a number of characteristics. |
Лошадей с двумя копиями аллеля крема можно в совокупности назвать двойными разведениями, гомозиготными кремами или голубоглазыми кремами, и у них есть ряд общих характеристик. |
Может, это как-то все упрощает или отвлекает от того, что сама дура. |