Housebreaker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Housebreaker - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взломщик
Translate
амер. |ˈhaʊsˌbreɪkər| американское произношение слова
брит. |ˈhaʊsˌbreɪkər| британское произношение слова

  • housebreaker сущ
    1. взломщикм, грабительм, громилам
      (burglar, mugger)

noun
взломщикburglar, housebreaker, breaker, cracksman, picklock, yegg
громилаgoon, hoodlum, housebreaker, trasher, loogan
рабочий по сносу домовhousebreaker, wrecker

noun

  • cat burglar

black and white, police force, decent fellow, decent human being, decent man, decent person, fine man, glorified soul, good fella, good fellow, good guy, good human being, good lad, good liver, good man, good person, good soul, good hearted person, good tempered person, goodhearted person, goodnatured person, great person, great hearted person, greathearted man, greathearted person

Housebreaker A criminal who breaks into and enters another's house or premises with the intent of committing a crime.



But he's a housebreaker, not a killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вор, не убийца.

I should say the housebreaker has been acquainted with long stretches of hard labor, stands approximately six feet tall, and weighs no less than 200 pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу, что преступник отбыл срок на каторге, ростом около шести футов и весит около 200 фунтов.

A housebreaker is an organisation that specialises in the disposition of large, old residential buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломщик-это организация, которая специализируется на размещении больших старых жилых зданий.

His manoeuvres up to this moment, had they been observed, might have rendered him amenable to the suspicion that he was a housebreaker, about to crack the crib of Casa del Corvo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-нибудь заметил его в эту минуту, то мог бы принять его за вора, который собирается ограбить Каса-дель-Корво.

It's of little help-a little help perhaps-in housebreaking and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воровать это помогает, но не очень.

It was that of the two housebreakers whom Cowperwood had been and was still studying with much curiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было дело двух взломщиков, которых Каупервуд не переставал разглядывать с нескрываемым интересом.

Often, they were sold to housebreakers such as Crowthers of London or Charles Brand of Dundee for disposal of their contents and demolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они продавались таким взломщикам, как лондонские Кроутеры или Чарльз брэнд из Данди, для утилизации их содержимого и сноса.

Housebreaking during the hours of daylight is a serious offence, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воровство среди бела дня - это очень серьезное преступление, сэр.

Two of them were confederate housebreakers who had been caught red-handed at their midnight task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были взломщики, пойманные с поличным во время ночной облавы.

I can commit several million housebreaks in one night, dressed in a red suit with jingle bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вломиться в несколько миллионов домов за ночь, ...одевшись в красный костюм с колокольчиками.

I read in the Bath Chronicle, there was a man called Gibbons who turned two housebreakers into mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочла в Хрониках Бата о неком Гиббонсе, который превратил двух грабителей в мышей.

An estimated 1,800 buildings were disposed of by housebreakers before this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 1800 зданий были уничтожены взломщиками до этого времени.

Housebreakers don't leave cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломщики не оставляют машины далеко.

He was briefly sent to an approved school in Aycliffe Village, County Durham for housebreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ненадолго отправили в одобренную школу в Эйклифф-Виллидж, графство Дарем, за кражу со взломом.

You know, I was thinking that training a dog... housebreaking, and all that, that's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я тут думал, что дрессировать собаку, приучать к туалету и все такое...

He was convicted of rape, conspiracy to commit rape, housebreaking with intent to rape and four counts of felony murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был признан виновным в изнасиловании, заговоре с целью совершения изнасилования, взломе дома с целью изнасилования и четырех эпизодах убийства.

The police have long been preoccupied with street crimes ranging from housebreaking to assault and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция уже давно занимается уличными преступлениями, начиная от взлома домов и заканчивая нападениями и убийствами.

'Rule one of housebreaking, 'never answer the phone when you're in the middle of a job.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило номер один грабежа со взломом: Никогда не отвечай на телефон во время работы.

Well, you're easy to housebreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да ты легко поддаешься дрессировке.

If you want advice on buying real estate or housebreaking your goldfish go to the video store down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь совет по покупке недвижимости или по уходу за твоей золотой рыбкой иди в видео магазин вниз по улице.

Robbing and housebreaking-it is all there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кража, и притом за оградой владений.



0You have only looked at
% of the information