Morganatic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- morganatic [mɔːgəˈnætɪk] прил
- морганатический
- morganatic marriage – морганатический брак
-
adjective | |||
морганатический | morganatic |
adjective
- left-handed
illegitimate, adroit, agile, agile enough, handed, nimble, sure handed
Morganatic of or denoting a marriage in which neither the spouse of lower rank nor any children have any claim to the possessions or title of the spouse of higher rank.
Due to the morganatic status of her marriage, Marina, Consort of Prince Michael, and their children, Princesses Alexandra and Olga, are exceptions. |
Из-за морганатического статуса ее брака Марина, супруга князя Михаила, и их дети, принцессы Александра и Ольга, являются исключениями. |
The duke, a descendant through a morganatic marriage of the royal family of Württemberg, was the elder son of Albert's aunt, Princess Florestine of Monaco. |
Герцог, потомок от морганатического брака королевской семьи Вюртемберга, был старшим сыном тетки Альберта, принцессы Флорестины Монако. |
Значит, кто-нибудь должен посоветовать ей морганатический брак. |
|
Parliament may very well have rejected polygamy; but the marriage, if marriage it was, between the realms of England and Scotland was to be morganatic at best. |
Парламент вполне мог отвергнуть многоженство, но брак, если это был брак, между королевствами Англии и Шотландии должен был быть в лучшем случае морганатическим. |
Immediately following the death of his wife in 1880 he contracted a morganatic marriage with Dolgoruki. |
Сразу же после смерти жены в 1880 году он заключил морганатический брак с Долгорукой. |
Edward proposed an alternative solution of a morganatic marriage, in which he would remain king but Simpson would not become queen consort. |
Эдуард предложил альтернативное решение морганатического брака, в котором он останется королем, но Симпсон не станет королевой-консортом. |
I'm from a morganatic marriage. |
Ничего. Я от морганатического брака. |
Despite speculation over Jochi, Börte would be Temüjin's only empress, though he did follow tradition by taking several morganatic wives. |
Несмотря на все предположения о Джучи, Берте будет единственной императрицей Темуджина, хотя он и следовал традиции, взяв несколько морганатических жен. |
The gainer, the inheritor of rewards, since it will now descend upon the morganatic wife of- Shall I say that too? |
Наследник, получатель премии, поскольку теперь она достанется морганатической жене... |
The Vicomte de Beauseant, therefore, had himself set an example to the rest of the world by respecting, with as good a grace as might be, this morganatic union. |
И виконт де Босеан сам дал пример всем окружающим, волей-неволей признав их морганатический союз. |
The morganatic marriage notion bought some time and MI5 did uncover secret trysts between Mrs Simpson and a used car salesman. |
Разговоры о морганатическом браке дали бы время для МИ-5 раскрыть тайные свидания миссис Симпсон и продавца подержанных автомобилей. |
As Sophie, although of high aristocratic birth, was not from a dynastic family, her union with the Habsburg heir presumptive could only be a morganatic marriage. |
Поскольку София, хотя и происходила из аристократического рода, не принадлежала к династической семье, ее союз с предполагаемым наследником Габсбургов мог быть только морганатическим браком. |
In response to this morganatic match, Charles banned her from seeing her children. |
В ответ на этот морганатический брак Чарльз запретил ей видеться с детьми. |
On the other hand, the Express and Mail, owned by Lord Beaverbrook and Lord Rothermere, respectively, appeared to support a morganatic marriage. |
С другой стороны, Экспресс и Почта, принадлежавшие соответственно Лорду Бивербруку и лорду Ротермиру, по-видимому, поддерживали морганатический брак. |
He also forbade morganatic marriages, as well as those outside of the Orthodoxy. |
Он также запрещал морганатические браки, равно как и те, что были вне Православия. |
Согласится ли Король на морганатический брак? |
|
Grand Duke Konstantin remarried two months later morganatically with his mistress Joanna Grudzińska and died on 27 June 1831. |
Великий князь Константин через два месяца снова женился на своей любовнице Иоанне Грудзинской и умер 27 июня 1831 года. |
- morganatic marriage - морганатический брак
- I'm from a morganatic marriage - я от морганатического брака