Raiment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- raiment [ˈreɪmənt] сущ
- одеждаж, одеяниеср(garment)
- white raiment – белая одежда
-
noun | |||
одежда | clothes, clothing, garments, garment, dress, raiment | ||
одеяние | apparel, garment, robe, dress, garb, raiment |
- raiment сущ
- clothes · garment · garb · vesture · attire · dress · robe · clothing
- apparel · wear
noun
- regalia, array
unclothe, abrogate, undress, discase, peel, strip down, uncase, abolish, bareness, denude, deprive, despoil, disarray, disestablish, dishabille, dismantle, disrobe, divest, strip, denudate, disinvest, disrobing, exposure, getting naked, leach
Raiment clothing.
It seemed to him that in exquisite raiment, and to the delicate sound of flutes, the sins of the world were passing in dumb show before him. |
Казалось, под нежные звуки флейты грехи всего мира в дивных одеяниях проходят перед ним безгласной чередой. |
Yet, let us rejoice that he is now wearing celestial raiment. |
Теперь же он носит небесные одеяния. |
So she divested herself of this pink raiment; in doing which a note fell out from her corsage, which she picked up with a smile, and locked into her dressing-box. |
Она сняла с себя розовое платье, и при этом из-за корсажа выпала записка; Ребекка с улыбкой подняла ее и заперла в шкатулку. |
But doubtless he will hasten here in suitable raiment at the earliest opportunity. |
Несомненно, при первой же возможности он должным образом переоденется и поспешит сюда. |
They seemed clad in the skins of beasts, so torn and bepatched the raiment that had survived nearly four years of cruising. |
Они казались укутанными в звериные шкуры -так изорвана и залатана была их одежда, выдержавшая почти четырехгодичное плавание. |
His body, clad in ceremonial raiment, sat upon the stone throne in the chamber atop the Wind Tower. |
Его тело, одетое в церемониальное одеяние, сидело на каменном троне в комнате наверху Башни ветров. |
But thy good Nan and thy Bet shall have raiment and lackeys enow, and that soon, too: my cofferer shall look to it. |
У твоих добрых сестер, Нэн и Бэт, будет платьев и слуг достаточно, и очень скоро: об этом позаботится мой казначей. |
'I never knew why folk in the Bible cared for soft raiment afore. |
Я раньше никогда не понимала, почему эти люди в Библии так любили носить мягкие одежды. |
Снимай одежду и присоединяйся к святочным гулякам. |
|
Strength and majesty are her raiment... and joyfully she can anticipate the day of judgment. |
Сила и великолепие - одеяние её, и она улыбается грядущему дню |
This is he who had never known aught but rags for raiment, kicks for comfort, and offal for diet! |
Это о нем я думал, что он никогда не знал иной одежды, кроме лохмотьев, иной ласки, кроме пинков и побоев, и иной еды, кроме отбросов! |
Me lord. Here is your raiment for the banquet. |
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству. |
The priest of Rhea dedicated to the mountain-Mother of the gods this raiment and these locks owing to an adventure such as this. |
Жрец Реи посвятил горе-матери богов эту одежду и эти замки благодаря приключению, подобному этому. |
The Beast adopted new raiment and studied the ways of Time and Space and Light and the Flow of energy through the Universe. |
Зверь принял новую одежду и изучил пути времени и пространства, света и потока энергии во Вселенной. |
She sprang out of bed like a kitten, showed herself gleaming in her lawn raiment, and sat down on Raphael's knee. |
Она как кошка прыгнула из постели, вся словно сияя в белом муслине, и села к Рафаэлю на колени. |
Я думала, красивые наряды лежат в этой комнате. |
- white raiment - белая одежда
- raiment dipped in the purple - одеяние, выкрашенное в пурпур
- Whose hair was as gold raiment on a king - Чьи волосы были золотым одеянием царя