Raiment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Raiment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одежда
Translate
амер. |ˈreɪmənt| американское произношение слова
брит. |ˈreɪm(ə)nt| британское произношение слова

  • raiment [ˈreɪmənt] сущ
    1. одеждаж, одеяниеср
      (garment)
      • white raiment – белая одежда

noun
одеждаclothes, clothing, garments, garment, dress, raiment
одеяниеapparel, garment, robe, dress, garb, raiment

  • raiment сущ
    • clothes · garment · garb · vesture · attire · dress · robe · clothing
    • apparel · wear

noun

  • regalia, array

unclothe, abrogate, undress, discase, peel, strip down, uncase, abolish, bareness, denude, deprive, despoil, disarray, disestablish, dishabille, dismantle, disrobe, divest, strip, denudate, disinvest, disrobing, exposure, getting naked, leach

Raiment clothing.



It seemed to him that in exquisite raiment, and to the delicate sound of flutes, the sins of the world were passing in dumb show before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, под нежные звуки флейты грехи всего мира в дивных одеяниях проходят перед ним безгласной чередой.

Yet, let us rejoice that he is now wearing celestial raiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же он носит небесные одеяния.

So she divested herself of this pink raiment; in doing which a note fell out from her corsage, which she picked up with a smile, and locked into her dressing-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла с себя розовое платье, и при этом из-за корсажа выпала записка; Ребекка с улыбкой подняла ее и заперла в шкатулку.

But doubtless he will hasten here in suitable raiment at the earliest opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, при первой же возможности он должным образом переоденется и поспешит сюда.

They seemed clad in the skins of beasts, so torn and bepatched the raiment that had survived nearly four years of cruising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они казались укутанными в звериные шкуры -так изорвана и залатана была их одежда, выдержавшая почти четырехгодичное плавание.

His body, clad in ceremonial raiment, sat upon the stone throne in the chamber atop the Wind Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тело, одетое в церемониальное одеяние, сидело на каменном троне в комнате наверху Башни ветров.

But thy good Nan and thy Bet shall have raiment and lackeys enow, and that soon, too: my cofferer shall look to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоих добрых сестер, Нэн и Бэт, будет платьев и слуг достаточно, и очень скоро: об этом позаботится мой казначей.

'I never knew why folk in the Bible cared for soft raiment afore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раньше никогда не понимала, почему эти люди в Библии так любили носить мягкие одежды.

Divest yourself of raiment and join the Yuletide revelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимай одежду и присоединяйся к святочным гулякам.

Strength and majesty are her raiment... and joyfully she can anticipate the day of judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила и великолепие - одеяние её, и она улыбается грядущему дню

This is he who had never known aught but rags for raiment, kicks for comfort, and offal for diet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это о нем я думал, что он никогда не знал иной одежды, кроме лохмотьев, иной ласки, кроме пинков и побоев, и иной еды, кроме отбросов!

Me lord. Here is your raiment for the banquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.

The priest of Rhea dedicated to the mountain-Mother of the gods this raiment and these locks owing to an adventure such as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жрец Реи посвятил горе-матери богов эту одежду и эти замки благодаря приключению, подобному этому.

The Beast adopted new raiment and studied the ways of Time and Space and Light and the Flow of energy through the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверь принял новую одежду и изучил пути времени и пространства, света и потока энергии во Вселенной.

She sprang out of bed like a kitten, showed herself gleaming in her lawn raiment, and sat down on Raphael's knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она как кошка прыгнула из постели, вся словно сияя в белом муслине, и села к Рафаэлю на колени.

I thought bright raiment was stored within this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, красивые наряды лежат в этой комнате.



0You have only looked at
% of the information