Rambled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
wandered, strolled, roved, journeyed, sauntered, tripped, meandered, roamed, walked, digressed, marched, traipsed, hiked, promenaded, tramped, gadded, gallivanted, perambulated, prosed, toured, babbled, cruised, diverged, jaunted, straggled
crawled, dawdled, delayed, dragged, dropped behind, lingered, loitered, poked, run, settled, crept, dallied, diddled, dillydallied, dragged one's feet, fell behind, hung fire, lagged, lollygagged, marked time, moped, scurried, shilly shallied, sprinted, tarried
Rambled of Ramble.
The mad bad talk rambled on. |
И продолжал городить свой дикий вздор. |
Она несла чушь, о её славе и успехе за рубежом. |
|
Everyone was determined to appear gay and unconcerned. Only Poirot himself seemed naturally so. He rambled on happily ... |
Все пытались казаться беззаботными, но только у Пуаро это выглядело естественно. |
He rambled on, getting into the stride of his tale, easily falling into the garrulity of an old man. |
Он все говорил, говорил, вдавался в подробности, притворяясь старчески болтливым. |
All the while Alyosha rambled on she was looking intently at him, but her eyes grew dimmer and more fixed, and her face turned whiter and whiter. |
Все время, как разглагольствовал Алеша, она пристально смотрела на него; но взгляд ее становился все мутнее и неподвижнее, лицо все бледнее и бледнее. |
The species culmes are rambled, and are either straight or zigzag shaped. |
Видовые кульмы неровны и имеют либо прямую, либо зигзагообразную форму. |
In her present daydream she rambled through the bliss of living with him and sleeping with him, as Daddy did with Mum. |
И сейчас она бессвязно грезила наяву: вот блаженство было бы жить с ним под одной крышей и спать рядышком, как папа с мамой. |
Orwell loved the natural world from his childhood when he rambled in the fields around Henley-on-Thames and on the South Downs at Eastbourne. |
Оруэлл любил природу с детства, когда бродил по полям вокруг Хенли-на-Темзе и по южным холмам Истборна. |
She rambled at first; but after they had given her some tea she was refreshed, though not disposed to talk. |
Сначала она бредила, но, выпив чаю, она почувствовала себя лучше, хотя и не была расположена говорить. |
He ran ninety-three like a bat out of hell, And no one could see How he rambled so well. |
Он бежал девяносто три, как летучая мышь из преисподней, и никто не мог понять, как ему удается так хорошо бегать. |
I rambled round the hamlet, going sometimes to a little distance and returning again, for an hour or more. |
Около часа или дольше я бродила вокруг деревни, то удаляясь от нее, то снова возвращаясь. |
She rambled a lot. |
Она много болтала. |
I mean, he rambled on a bit when he came to, but |
Я имею ввиду - он нёс какую-то неразбериху... |
The previous version used three paragraphs that rambled and repeated material in the article's body at length verbatim. |
В предыдущей версии использовалось три абзаца, которые подробно и дословно повторяли материал в тексте статьи. |
- The mad bad talk rambled on - Безумный плохой разговор продолжался
- He rambled hither and thither - Он бродил туда-сюда