Галлей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Галлей собрал все астрономические наблюдения комет в Европе между 1472 и 1698. |
Halley hunted down every astronomical observation of a comet recorded in Europe between 1472 and 1698. |
Исаак Ньютон и Эдмунд Галлей еще не знают, но их сотрудничество в конечном счете освободит нас от нашей долгой обреченности в этом крошечном мире. |
Isaac Newton and Edmond Halley could not know it but their collaboration would ultimately set us free from our long confinement on this tiny world. |
Когда Галлей было начал думать, что Ньютон обманул его, как и Гук раньше, прибыла почта с конвертом от Ньютона. |
Just when Halley may have begun to wonder if Newton was bluffing, as Hooke had done earlier a messenger arrived with an envelope from Newton. |
Судьи Уэлч, Дэвисон, Галлей и Джонсон согласились. |
Justices Welch, Davison, Halley and Johnson concurred. |
Галлей понял, что они становились очевидными только если ждать достаточно долго. |
Halley figured out that it would only become apparent if you waited long enough between observations. |
Все, что имеет значение-выдвинул Эдмунд Галлей эту идею или нет. |
All that matters is whether or not Edmund Halley put forth the idea or not. |
Галлей усовершенствовал водолазный колокол и использовал его в коммерческих подводных операциях. |
Halley perfected the diving bell and used his invention to start a flourishing commercial salvage operation. |
Все зависело, сможет ли Эдмунд Галлей вытолкнуть книгу Ньютона в мир. |
Everything depended on whether or not Edmond Halley could get Newton's book out to the wider world. |
Галлей решил не только отредактировать книгу Ньютона, но и опубликовать за свой счет. |
Halley resolved not only to edit Newton's book but to publish it at his own expense. |
Halley lived on to accomplish many more astonishing feats. |
|
Когда Галлей нашел Ньютона в тот роковой день, тот жил практически отшельником. |
When Halley found Newton that fateful day, he was living as a virtual recluse. |
Edmond Halley and George Hadley tried to explain trade winds. |
|
Астроном Эдмунд Галлей рассчитал ее максимальную яркость невооруженным глазом в 1716 году, когда многие лондонцы были встревожены ее появлением в дневное время. |
Astronomer Edmund Halley calculated its maximum naked eye brightness in 1716, when many Londoners were alarmed by its appearance in the daytime. |
Бейли продолжает, что доктор Галлей справедливо характеризует его как самого медитативного пуританина Ланкашира. |
Bailey continues that Dr. Halley justly characterises him as the most meditative puritan of Lancashire. |
Галлей разрушил их монополию, обставив их на их собственном поле. |
Halley shattered their monopoly, beating them at their own game. |
По этому случаю Антуан Галлей написал свадебную песню, прославляющую красоту, дух и приданое невесты. |
Antoine Halley wrote, on this occasion, a wedding song celebrating the bride's beauty, spirit, and dowry. |
Один великий Эдмунд Галлей предполагал, что кометы — не сингулярный случай, а с циклом возвращаются. |
Only the great Edmond Halley has even speculated that comets are not singular occurrences, that they cyclically return. |
Научные исследования начались с первых ученых, таких как Джеймс Кук, Чарльз Дарвин и Эдмунд Галлей. |
Scientific investigations began with early scientists such as James Cook, Charles Darwin, and Edmund Halley. |
Галлей также изменил теорию ньютоновской Вселенной, которая описывала неподвижные звезды. |
Halley also changed the theory of the Newtonian universe, which described the fixed stars. |
Halley is attached to the south rim, and Hind lies to the southeast. |
|
Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве. |
Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space. |
Ирония заключается в том, что открытие кометы на самом деле одна из немногих вещей, чего Галлей никогда не совершал. |
The irony is that discovering a comet is actually one of the few things that Halley never did. |
Все зависело, сможет ли Эдмунд Галлей вытолкнуть книгу Ньютона в мир. |
Everything depended on whether or not Edmond Halley could get Newton's book out to the wider world. |
Теперь Галлей взял на себя роль еще и психотерапевта Ньютона. |
Now Halley also took on the role of Newton's psychotherapist. |
Галлей представил результаты исследований Ньютона Лондонскому королевскому обществу, пообещав, что за ними последует более полное изложение. |
Halley presented Newton's findings to the Royal Society of London, with a promise that a fuller presentation would follow. |
Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев. |
Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony. |
Среди выдающихся астрономов того времени был Эдмунд Галлей. |
Among the prominent astronomers of the age was Edmund Halley. |
После публикации Начал Галлей был направлен королем в три океанских плавания, научные экспедиции по решению навигационных задач для британского флота. |
After the publication of the Principia Halley was commanded by his king to lead three ocean voyages scientific expeditions to solve navigational problems for the British navy. |