Агентурной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Агентурной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
агентурной -


Немцы заплатили Пухолю $ 340 000 за поддержку его агентурной сети, которая в один момент насчитывала 27 сфабрикованных персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans paid Pujol US$340,000 to support his network of agents, which at one point totaled 27 fabricated characters.

Но у нас агентурные сведения были, и мы кое-какую подготовочку провели, ничем он не поживился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'd already had reports from our secret agents. We'd done a little preparation, so there was nothing for him to get his teeth into.

Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence.

Это называется навыки агентурной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence-gathering skills, you see.

Джай Уилкокс отправил своего отца в тюрьму из-за утечки агентурных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jai Wilcox sent his own father to prison for leaking agency intel.

Вторая форма-это расширенная агентурная глобализация, круговорот агентов различных институтов, организаций и государств, включая имперских агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second form is agency-extended globalization, the circulation of agents of different institutions, organizations, and polities, including imperial agents.

Самым важным агентурным талантом, замеченным Блантом, был пятый человек, студент Тринити Джон Кэрнкросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important agent talent spotted by Blunt was the Fifth Man, the Trinity undergraduate John Cairncross.

Наш агентурный отдел один из самых осмотрительных в полиции Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our undercover unit is one of the most discrete assets inside the LAPD.

Получены агентурные данные о местоположении Гэррити и его похитителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HUMINT helped uncover the location of Garrity and the kidnappers.

Треппер руководил семью агентурными сетями ГРУ во Франции, и у каждой из них был свой руководитель группы, сосредоточенный на сборе определенного типа разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trepper directed seven GRU networks in France and each had its own group leader with a focus on gathering a specific type of intelligence.

И берли, и Арундел были уволены домой по инвалидности и не принимали участия в агентурной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Burley and Arundel were invalided home and did not take part in the Agincourt campaign.

В 1944 году шведы сотрудничали с финской разведкой, чтобы создать тайную агентурную сеть в Финляндии для отслеживания послевоенной деятельности в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, the Swedes worked with Finnish Intelligence to set up a stay-behind network of agents within Finland to keep track of post-war activities in that country.

Самым важным агентурным талантом, замеченным Блантом, был пятый человек, студент Тринити Джон Кэрнкросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article titles should reflect common usage, not academic terminology, whenever possible.

Мужчины обычно принимают агентурный стиль руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men generally assume an agentic leadership style.

— Он старший начальник московского центра, обладающий информацией обо всей агентурной сети в Германии, Англии и Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a senior Moscow Center chief with deep knowledge of their agent networks in Germany, Britain and Turkey.

Для решения проблемы климатических изменений мы собрали целую агентурную сеть, не меньше, из суперзвезд, от политических активистов до ученых и предпринимателей и лидеров бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this climate crisis, we assembled a network, really, of superstars, from policy activists to scientists and entrepreneurs and business leaders.

Это определенно работа квалифицированной агентурной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's clearly the work of a skilled intelligence network.

Мадридская станция создала агентурные сети во Франции, которые поддерживали вторжение союзников в Южную Францию в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Madrid station set up agent networks in France that supported the Allied invasion of southern France in 1944.

Ни бронежилет, ни оборонительные маневры, ни прикрытие, вас не защитят, во время агентурной разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no flak jacket, no defensive-driving maneuver, no undercover persona that can protect you when using human intelligence.



0You have only looked at
% of the information