Безнадзорность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безнадзорность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
neglect
Translate
безнадзорность -

  • безнадзорность сущ ж
    1. child neglect, neglect
      (детская безнадзорность, запущенность)
      • детская безнадзорность – child neglect

имя существительное
neglectпренебрежение, запущенность, безнадзорность, небрежность, заброшенность, нерадивость

  • безнадзорность сущ
    • беспризорность · запущенность · заброшенность

заброшенность, беспризорность, запущенность


Наиболее частыми травматическими событиями, о которых сообщают мужчины, являются изнасилование, драка, а также детская безнадзорность или физическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most frequently reported traumatic events by men are rape, combat, and childhood neglect or physical abuse.

Дети, испытывающие безнадзорность, часто страдают от недоедания, которое вызывает аномальные паттерны развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children experiencing neglect often suffer from malnutrition, which causes abnormal patterns for development.

Безнадзорность зависит от того, как ребенок и общество воспринимают поведение родителей; это не то, как родители считают, что они ведут себя по отношению к своему ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child neglect depends on how a child and society perceives the parents’ behavior; it is not how parents believe they are behaving towards their child.

Безнадзорность является одной из наиболее распространенных форм жестокого обращения с детьми, и она продолжает оставаться серьезной проблемой для многих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child neglect is one of the most common forms of child maltreatment, and it continues to be a serious problem for many children.

Специалисты должны уделять особое внимание уровню заботы о ребенке со стороны опекунов, когда безнадзорность понимается как проблема поведения родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professionals should focus on the levels of nurturance provided by the carers of the child, where neglect is understood as an issue of the parents' behaviour.

Безнадзорность - это процесс, при котором дети испытывают задержку в развитии из-за недостаточного уровня воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neglect is a process whereby children experience developmental delay owing to experiencing insufficient levels of nurturance.

Исследования, проведенные в Мексике, также показывают, что безнадзорность родителей, физическое насилие и оставление без присмотра повышают уязвимость детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies in Mexico also show that parental neglect, physical abuse, and abandonment increase children's vulnerabilities.

Безнадзорность является наиболее распространенной формой жестокого обращения с детьми, на долю которой приходится 59% обоснованных случаев жестокого обращения в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neglect is the most common form of child maltreatment, accounting for 59% of substantiated cases of maltreatment in the United States.

Безнадзорность детей также может быть описана по степени тяжести и ответным мерам, которые считаются оправданными общинами и государственными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child neglect can also be described by degrees of severity and the responses considered warranted by communities and government agencies.

Безнадзорность является наиболее частой формой жестокого обращения с детьми, причем дети, рожденные молодыми матерями, подвергаются существенному риску безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child neglect is the most frequent form of child abuse, with children born to young mothers at a substantial risk for neglect.

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

Изучение предположений о детской безнадзорности в связи с более широкой областью жестокого обращения с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploring assumptions about child neglect in relation to the broader field of child maltreatment.

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

Если вы продолжите в таком духе, у нас не будет выбора, кроме как объявить о жестоком обращении и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't let us in, you could be suspected of abuse or neglect!

Она также сыграла ключевую роль в создании трех домов для престарелых и двух домов для молодых девушек и безнадзорных детей в Ипох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also played a key role in the startup of three homes for the elderly and two homes for young girls and neglected children in Ipoh.

Существуют различные виды детской безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various types of child neglect.

Исследования безнадзорных детей показывают повышенный уровень депрессии и безнадежности, а также более высокие случаи попыток самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of neglected children show heightened levels of depression and hopelessness, and higher incidents of suicide attempts.

Например, в одном конкретном исследовании 16-21% подвергшихся насилию и/или безнадзорных детей были арестованы за насильственные преступления примерно к 30 годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, 16-21% of abused and/or neglected children in one particular study were arrested for violent offenses by around the age of 30.

Определение детской безнадзорности является широким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of child neglect is broad.

МакШерри утверждает, что взаимосвязь между детской безнадзорностью и нищетой следует рассматривать как круговую и взаимозависимую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McSherry argues that the relationship between child neglect and poverty should be seen as circular and interdependent.

Руководство школьного консультанта по сообщению о жестоком обращении с детьми и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A school counselor's guide to reporting child abuse and neglect.

В Соединенных Штатах существуют организации на национальном, государственном и окружном уровнях, которые обеспечивают общинное руководство в предотвращении жестокого обращения с детьми и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are organizations at national, state, and county levels in the United States that provide community leadership in preventing child abuse and neglect.

Кроме того, дети, страдающие от детской безнадзорности, могут также страдать от тревожности или расстройств контроля импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, children who suffer from child neglect may also suffer from anxiety or impulse-control disorders.

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

Размер семьи может способствовать безнадзорности детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family size can contribute to child neglect.

Изучение жестокого обращения с детьми и безнадзорности стало академической дисциплиной в начале 1970-х годов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study of child abuse and neglect emerged as an academic discipline in the early 1970s in the United States.

Безнадзорные дети подвержены риску развития пожизненных социальных, эмоциональных и медицинских проблем, особенно если ими пренебрегают до достижения двухлетнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neglected children are at risk of developing lifelong social, emotional and health problems, particularly if neglected before the age of two years.

В руководстве подчеркивается важное значение сотрудничества учреждений в целях оказания помощи семьям и детям, находящимся в стрессовых ситуациях, в целях предотвращения жестокого обращения и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidance emphasizes the importance of agencies working together to help families and children under stress to help prevent abuse and neglect.

На социально-экономическом уровне связь между нищетой и безнадзорностью часто устанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the social/economic level, the association between poverty and neglect has frequently been made.

Безнадзорными считаются радиоактивные источники, которые первоначально находились под нормативным контролем, а затем были заброшены, потеряны или украдены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orphan sources are radioactive sources that were originally subject to regulatory control but were then abandoned, lost or stolen.

Дети, в прошлом подвергавшиеся безнадзорности или физическому насилию, подвержены риску развития психических расстройств или дезорганизованного стиля привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children who have a history of neglect or physical abuse are at risk of developing psychiatric problems, or a disorganized attachment style.

Миграция из сельской местности в город привела к распаду расширенных семей, которые ранее действовали как сеть поддержки, заботясь о детях в случаях жестокого обращения, безнадзорности и заброшенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural-urban migration broke up extended families which had previously acted as a support network, taking care of children in cases of abuse, neglect, and abandonment.

К 1902 году 26 000 бурских женщин и детей умерли в лагерях от болезней и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1902, 26,000 Boer women and children had died of disease and neglect in the camps.

В научный текст включена глава, посвященная жестокому обращению с детьми и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chapter is included in a scholarly text on child abuse and neglect.

По закону существуют исключения, прописанные в законах для религиозной медицинской безнадзорности детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally there are exemptions written into laws for religion based medical neglect of children.

Есть некоторые свидетельства того, что существует культурное табу на признание безнадзорности детей в собственной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence to suggest that there is a cultural taboo around acknowledging child neglect in one's own family.

Жертвы жестокого обращения с детьми и безнадзорности чаще совершают преступления в подростковом и взрослом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims of child abuse and neglect are more likely to commit crimes as juveniles and adults.

Леопольд также ввел радикальные реформы в систему безнадзорности и бесчеловечного обращения с теми, кто считался психически больным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leopold also introduced radical reforms to the system of neglect and inhumane treatment of those deemed mentally ill.

Это может привести к повышенному риску безнадзорности или жестокого обращения с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may lead to in increased risk of child neglect or abuse.

Защита детей - это защита детей от насилия, эксплуатации, жестокого обращения и безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child protection is the protection of children from violence, exploitation, abuse and neglect.

Они обладают необходимыми знаниями и способностями для воссоединения семей и создания структур для оказания помощи безнадзорным детям и престарелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hold the knowledge and ability to reunify families and create support structures for unaccompanied children and elderly people.

Нестабильные и жестокие отношения также упоминались как повышающие риск детской безнадзорности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unstable and abusive relationships have also been mentioned as increasing the risk of child neglect.

Тема детской медицинской безнадзорности, основанной на религии, является кандидатом для включения в эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic of religion based child medical neglect is a candidate for inclusion in this article.

Но этим должны заниматься психиатры и воспитатели безнадзорных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those were matters for psychiatrists or social workers.

У нас дело о безнадзорности и жестоком обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a neglect and cruelty case brought in.

Безнадзорные дети или взрослые могут иметь физические травмы, такие как переломы или тяжелые ожоги, которые остаются необработанными, или инфекции, вши и другие признаки отсутствия ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neglected children or adults can have physical injuries like fractures or severe burns that go untreated, or infections, lice and other signs of lack of care.

В 2003 году безнадзорные дети, находящиеся в государственных учреждениях, исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, street children located in state-run facilities had disappeared.

Позже ребенок был возвращен матери, и судья отменил решение о признании его безнадзорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was later returned to the mother and the judge vacated the finding of neglect.

Немногих беспокоят насилие и надругательства, от которых страдают безнадзорные дети, и немногие протестуют, когда их периодически вылавливает полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little concern for the violence and abuse suffered by the street children, and few protests when they are periodically rounded up by the police.

Отсроченные последствия жестокого обращения с детьми и безнадзорности, особенно эмоциональной безнадзорности, а также разнообразие деяний, квалифицируемых как жестокое обращение с детьми, также являются факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delayed effects of child abuse and neglect, especially emotional neglect, and the diversity of acts that qualify as child abuse, are also factors.


0You have only looked at
% of the information