Бесполетную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесполетную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flightless
Translate
бесполетную -


18 марта 2011 года премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил о том, что Торнадо и тайфуны введут в Ливии бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 March 2011, British Prime Minister David Cameron announced that Tornados and Typhoons would enforce a no-fly zone in Libya.

24 марта НАТО согласилась взять под свой контроль бесполетную зону от первоначальной коалиции, в то время как командование целевыми наземными подразделениями осталось за силами коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone from the initial coalition, while command of targeting ground units remained with the coalition's forces.

МВКФ установил бесполётную зону, но одному кораблю дали здесь посадку для секретной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set up a no-fly, but they cleared a Black Ops ship to land right here.

Шагом номер три может стать создание бесполетной зоны. А бесполетную зону надо обеспечивать военными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step number three could be a no-fly zone — and you have to support a no-fly zone by military means.

Он вылетел на северо-запад и через 4 минуты покинул бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flew north-west and left the no-fly zone 4 minutes later.

Мы обеспечиваем бесполётную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're enforcing a no-fly zone.

24 марта НАТО согласилось взять под свой контроль бесполетную зону, в то время как командование целевыми наземными подразделениями остается за коалиционными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone, while command of targeting ground units remains with coalition forces.

28 февраля 1994 года НАТО предприняло свою первую военную акцию, сбив четыре самолета боснийских сербов, нарушивших бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 February 1994, NATO took its first wartime action by shooting down four Bosnian Serb aircraft violating the no-fly zone.

Он разрешил только бесполетную зону для ливийских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only authorized no-fly zone for libyan aircraft.

Сегодня, в 6 утра по израильскому времени, Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel instituted a no-fly zone over the Jordan Valley, 6:00 a.m. today, Israeli time.

27 декабря 1992 года один F-16, патрулировавший бесполетную зону в небе над Ираком, сбил МиГ-25. Это было первое попадание в цель в воздушном бою как для самолета, так и для ракеты AMRAAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 27, 1992, an F-16 patrolling the post-war Iraqi no-fly zone shot down a MiG-25 with the first-ever air-to-air kill for both an F-16 and an AMRAAM.

Два вертолета Ми-35, действовавших на стороне Каддафи ливийских ВВС, были уничтожены на Земле 26 марта 2011 года французскими самолетами, охранявшими бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Mi-35s operating for the pro-Gaddafi Libyan Air Force were destroyed on the ground on 26 March 2011 by French aircraft enforcing the no-fly zone.

Москва уже усматривает в призывах Клинтон ввести бесполетную зону в Сирии сигнал о ее готовности начать войну с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow already sees Clinton’s call for a no-fly zone in Syria as a signal she’s ready to go to war with Russia.

Москва дала согласие на проведение операции только потому, что Клинтон пообещала не использовать бесполетную зону в качестве прикрытия для смены режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow allowed the mission to go forward only because Clinton had promised that a no-fly zone would not be used as cover for regime change.

Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a Martian no fly zone and their Black Ops ship just got blown to hell!

Введение иракских бесполетных зон и американские бомбардировки Ирака встревожили партнеров ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement of Iraqi no-fly zones and US bombing raids on Iraq dismayed EU partners.

Швеция также участвовала в обеспечении соблюдения санкционированной ООН бесполетной зоны над Ливией во время арабской весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden also participated in enforcing a UN mandated no-fly zone over Libya during the Arab Spring.

Часто иракские войска продолжали в течение десятилетия обстреливать американские и британские самолеты, патрулирующие бесполетные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, Iraqi forces continued throughout a decade by firing on U.S. and British aircraft patrolling no-fly zones.

Коммерческие бесполетные игрушечные орнитоптеры на резиновой ленте уже давно доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial free-flight rubber-band powered toy ornithopters have long been available.

Итальянские самолеты Tornado A-200 и EA-200 участвовали в обеспечении соблюдения бесполетной зоны ООН во время военной интервенции в Ливию в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian Tornado A-200 and EA-200 aircraft participated in the enforcement of a UN no-fly zone during the 2011 military intervention in Libya.

НАТО активно включилась в эту работу, когда 28 февраля 1994 года ее самолеты сбили четыре сербских самолета над центральной Боснией за нарушение бесполетной зоны ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO became actively involved when its jets shot down four Serb aircraft over central Bosnia on 28 February 1994 for violating the UN no-fly zone.

Коммерческие бесполетные игрушечные орнитоптеры на резиновой ленте уже давно доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial free-flight rubber-band powered toy ornithopters have long been available.

31 марта 1993 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 816, в которой призвал государства-члены обеспечить соблюдение режима бесполетной зоны над Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 March 1993, the United Nations Security Council issued Resolution 816, calling on member states to enforce a no-fly zone over Bosnia-Herzegovina.

Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed.

Шесть Миражей 2000-х годов должны были участвовать в обеспечении соблюдения бесполетной зоны над Ливией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six Mirage 2000s were to participate in the enforcement of the no-fly zone over Libya.

12 апреля 1993 года НАТО начала операцию запрет полетов для обеспечения соблюдения этой бесполетной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 April 1993, NATO commenced Operation Deny Flight to enforce this no-fly zone.

По словам Путина, «бесполетными» зонами станут четыре конкретных района в западной части Сирии, но в них не войдут те территории, где ведутся боевые действия против ИГИЛ и «Аль-Каиды» (запрещенная в России организация — прим. перев.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four specific areas in the western part of the country would become “no-fly” zones, Putin said, save for operations against the Islamic State or al Qaeda-related groups.

Три самолета в-2 сбросили 40 бомб на ливийский аэродром в поддержку бесполетной зоны ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three B-2s dropped 40 bombs on a Libyan airfield in support of the UN no-fly zone.

более жесткие экономические санкции, требования, чтобы Китай использовал свое влияние, создание бесполетной зоны и нанесение военного удара по суданской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tougher economic sanctions, demands that China exercise its influence, creation of a no-fly zone, and military force against the Sudanese army.

Ситуация начала меняться в 2011 году, когда Россия воздержалась при голосовании в Совете Безопасности ООН по вопросу создания бесполетной зоны в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That began to change in 2011, when Russia abstained from a U.N. Security Council vote backing a no-fly zone in Libya.

Французские Mirage 2000-х годов были привержены обеспечению соблюдения бесполетной зоны в Ливии в рамках операции Харматтан в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Mirage 2000s were committed to enforcing the no-fly zone in Libya as part of Opération Harmattan in 2011.

Вместе с Tornado F. 3 эскадрилья участвовала в войне в Персидском заливе 1991 года и поддерживала свое присутствие в иракских бесполетных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Tornado F.3, the squadron participated in the 1991 Gulf War and maintained a presence in the Iraqi no-fly zones.

Этот самолет вскоре будет совместно обеспечивать соблюдение бесполетной зоны вместе с французскими самолетами Mirage 2000-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft would soon jointly enforce the no-fly zone along with French Mirage 2000-5 aircraft.

С учетом проводимых Россией операций «бесполетная зона» является вежливым эвфемизмом, означающим, что российские самолеты будут уничтожаться, если Москва не поставит их на прикол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the ongoing Russian operations, a “no-fly zone” is a polite euphemism for shooting down Russia’s planes unless it agrees to ground them.

Клинтон на всем протяжении своей предвыборной кампании призывает к установлению такой бесполетной или «безопасной» зоны для гражданского населения Сирии. Но при этом она не объясняет детально, что это означает, и что это повлечет за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout her campaign, Clinton has repeatedly called for a no-fly or “safe zone” for Syrian civilians, without providing a detailed explanation as to what that would entail.



0You have only looked at
% of the information