Бесполетных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесполетных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
бесполетных -


Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a Martian no fly zone and their Black Ops ship just got blown to hell!

Введение иракских бесполетных зон и американские бомбардировки Ирака встревожили партнеров ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement of Iraqi no-fly zones and US bombing raids on Iraq dismayed EU partners.

24 марта НАТО согласилась взять под свой контроль бесполетную зону от первоначальной коалиции, в то время как командование целевыми наземными подразделениями осталось за силами коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone from the initial coalition, while command of targeting ground units remained with the coalition's forces.

28 февраля 1994 года НАТО предприняло свою первую военную акцию, сбив четыре самолета боснийских сербов, нарушивших бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 February 1994, NATO took its first wartime action by shooting down four Bosnian Serb aircraft violating the no-fly zone.

27 декабря 1992 года один F-16, патрулировавший бесполетную зону в небе над Ираком, сбил МиГ-25. Это было первое попадание в цель в воздушном бою как для самолета, так и для ракеты AMRAAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 27, 1992, an F-16 patrolling the post-war Iraqi no-fly zone shot down a MiG-25 with the first-ever air-to-air kill for both an F-16 and an AMRAAM.

Швеция также участвовала в обеспечении соблюдения санкционированной ООН бесполетной зоны над Ливией во время арабской весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden also participated in enforcing a UN mandated no-fly zone over Libya during the Arab Spring.

Часто иракские войска продолжали в течение десятилетия обстреливать американские и британские самолеты, патрулирующие бесполетные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, Iraqi forces continued throughout a decade by firing on U.S. and British aircraft patrolling no-fly zones.

Коммерческие бесполетные игрушечные орнитоптеры на резиновой ленте уже давно доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial free-flight rubber-band powered toy ornithopters have long been available.

Итальянские самолеты Tornado A-200 и EA-200 участвовали в обеспечении соблюдения бесполетной зоны ООН во время военной интервенции в Ливию в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian Tornado A-200 and EA-200 aircraft participated in the enforcement of a UN no-fly zone during the 2011 military intervention in Libya.

НАТО активно включилась в эту работу, когда 28 февраля 1994 года ее самолеты сбили четыре сербских самолета над центральной Боснией за нарушение бесполетной зоны ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO became actively involved when its jets shot down four Serb aircraft over central Bosnia on 28 February 1994 for violating the UN no-fly zone.

Коммерческие бесполетные игрушечные орнитоптеры на резиновой ленте уже давно доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial free-flight rubber-band powered toy ornithopters have long been available.

31 марта 1993 года Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 816, в которой призвал государства-члены обеспечить соблюдение режима бесполетной зоны над Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 March 1993, the United Nations Security Council issued Resolution 816, calling on member states to enforce a no-fly zone over Bosnia-Herzegovina.

Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed.

Шесть Миражей 2000-х годов должны были участвовать в обеспечении соблюдения бесполетной зоны над Ливией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six Mirage 2000s were to participate in the enforcement of the no-fly zone over Libya.

24 марта НАТО согласилось взять под свой контроль бесполетную зону, в то время как командование целевыми наземными подразделениями остается за коалиционными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone, while command of targeting ground units remains with coalition forces.

12 апреля 1993 года НАТО начала операцию запрет полетов для обеспечения соблюдения этой бесполетной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 April 1993, NATO commenced Operation Deny Flight to enforce this no-fly zone.

18 марта 2011 года премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон объявил о том, что Торнадо и тайфуны введут в Ливии бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 March 2011, British Prime Minister David Cameron announced that Tornados and Typhoons would enforce a no-fly zone in Libya.

По словам Путина, «бесполетными» зонами станут четыре конкретных района в западной части Сирии, но в них не войдут те территории, где ведутся боевые действия против ИГИЛ и «Аль-Каиды» (запрещенная в России организация — прим. перев.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four specific areas in the western part of the country would become “no-fly” zones, Putin said, save for operations against the Islamic State or al Qaeda-related groups.

Три самолета в-2 сбросили 40 бомб на ливийский аэродром в поддержку бесполетной зоны ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three B-2s dropped 40 bombs on a Libyan airfield in support of the UN no-fly zone.

Шагом номер три может стать создание бесполетной зоны. А бесполетную зону надо обеспечивать военными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step number three could be a no-fly zone — and you have to support a no-fly zone by military means.

Два вертолета Ми-35, действовавших на стороне Каддафи ливийских ВВС, были уничтожены на Земле 26 марта 2011 года французскими самолетами, охранявшими бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Mi-35s operating for the pro-Gaddafi Libyan Air Force were destroyed on the ground on 26 March 2011 by French aircraft enforcing the no-fly zone.

Москва уже усматривает в призывах Клинтон ввести бесполетную зону в Сирии сигнал о ее готовности начать войну с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow already sees Clinton’s call for a no-fly zone in Syria as a signal she’s ready to go to war with Russia.

МВКФ установил бесполётную зону, но одному кораблю дали здесь посадку для секретной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set up a no-fly, but they cleared a Black Ops ship to land right here.

Он разрешил только бесполетную зону для ливийских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only authorized no-fly zone for libyan aircraft.

более жесткие экономические санкции, требования, чтобы Китай использовал свое влияние, создание бесполетной зоны и нанесение военного удара по суданской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tougher economic sanctions, demands that China exercise its influence, creation of a no-fly zone, and military force against the Sudanese army.

Он вылетел на северо-запад и через 4 минуты покинул бесполетную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flew north-west and left the no-fly zone 4 minutes later.

Ситуация начала меняться в 2011 году, когда Россия воздержалась при голосовании в Совете Безопасности ООН по вопросу создания бесполетной зоны в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That began to change in 2011, when Russia abstained from a U.N. Security Council vote backing a no-fly zone in Libya.

Французские Mirage 2000-х годов были привержены обеспечению соблюдения бесполетной зоны в Ливии в рамках операции Харматтан в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Mirage 2000s were committed to enforcing the no-fly zone in Libya as part of Opération Harmattan in 2011.

Вместе с Tornado F. 3 эскадрилья участвовала в войне в Персидском заливе 1991 года и поддерживала свое присутствие в иракских бесполетных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Tornado F.3, the squadron participated in the 1991 Gulf War and maintained a presence in the Iraqi no-fly zones.

Этот самолет вскоре будет совместно обеспечивать соблюдение бесполетной зоны вместе с французскими самолетами Mirage 2000-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft would soon jointly enforce the no-fly zone along with French Mirage 2000-5 aircraft.

Сегодня, в 6 утра по израильскому времени, Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel instituted a no-fly zone over the Jordan Valley, 6:00 a.m. today, Israeli time.

Москва дала согласие на проведение операции только потому, что Клинтон пообещала не использовать бесполетную зону в качестве прикрытия для смены режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow allowed the mission to go forward only because Clinton had promised that a no-fly zone would not be used as cover for regime change.

С учетом проводимых Россией операций «бесполетная зона» является вежливым эвфемизмом, означающим, что российские самолеты будут уничтожаться, если Москва не поставит их на прикол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the ongoing Russian operations, a “no-fly zone” is a polite euphemism for shooting down Russia’s planes unless it agrees to ground them.

Клинтон на всем протяжении своей предвыборной кампании призывает к установлению такой бесполетной или «безопасной» зоны для гражданского населения Сирии. Но при этом она не объясняет детально, что это означает, и что это повлечет за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout her campaign, Clinton has repeatedly called for a no-fly or “safe zone” for Syrian civilians, without providing a detailed explanation as to what that would entail.

Мы обеспечиваем бесполётную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're enforcing a no-fly zone.



0You have only looked at
% of the information