Биохимию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Используя различные модификаторы, можно регулировать активность фермента, что позволяет контролировать биохимию клетки в целом. |
Using various modifiers, the activity of the enzyme can be regulated, enabling control of the biochemistry of the cell as a whole. |
Исследования раджасекарана сосредоточены вокруг липидного обмена растений с особым акцентом на молекулярную биологию и биохимию растительных масел. |
Rajasekharan's research centers around plant lipid metabolism with special focus on the molecular biology and biochemistry of plant oils. |
I've sent his blood samples to that lab for bio-chem testing. |
|
Многие медицинские школы имеют дополнительные требования, включая математику, генетику, статистику, биохимию, английский язык и/или гуманитарные дисциплины. |
Many medical schools have additional requirements including calculus, genetics, statistics, biochemistry, English, and/or humanities classes. |
Принимая во внимание запор и разлитый характер болей... я бы назначил общий анализ крови... биохимию, анализ на амилазу и мочи. |
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB. |
Сделай анализ на токсины, биохимию крови, анализы на ЗППП, проверь кровь на инфекции, Ты - компьютерную томографию, а ты - проверь ее дом. |
Get a tox screen, chem 20, STD panel, blood cultures, then you run a CT, and you check her house. |
Уникальные характеристики углерода делают маловероятным, что он может быть заменен, даже на другой планете, чтобы произвести биохимию, необходимую для жизни. |
The unique characteristics of carbon make it unlikely that it could be replaced, even on another planet, to generate the biochemistry necessary for life. |
Я выросла в Кении и всегда знала, что хочу изучать биохимию. |
Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry. |
They have only one option, to rapidly evolve their chemistry. |
|
Лаборатория больницы оборудована для проведения всех лабораторных исследований, включая клиническую патологию, гематологию, биохимию и микробиологию. |
The hospital laboratory is equipped to conduct all lab investigation including clinical Pathology, Hematology, Biochemistry and Microbiology. |
В играх Норны имеют свою собственную имитированную биохимию, гаплоидную генетику и нейронную сеть, которая служит мозгом. |
Seventh and eighth graders receive iPads without access to the App Store and with limited Safari functionality. |
Серийные разведения широко используются в экспериментальных науках, включая биохимию, фармакологию, микробиологию и физику. |
Serial dilutions are widely used in experimental sciences, including biochemistry, pharmacology, microbiology, and physics. |
Требуются все виды химии, с упором на биохимию, органическую химию и физическую химию. |
All types of chemistry are required, with emphasis on biochemistry, organic chemistry and physical chemistry. |
В 1970-х годах Галас изучал биохимию в Университете Южной Калифорнии, специализируясь на иммунологии и гематологии. |
In the 1970s, Galás studied biochemistry at the University of Southern California, specializing in immunology and hematology studies. |
Мое присутствие не повлияет на биохимию анализов. |
My being there will not affect the biochemistry of any of the tests. |
Помимо работы в области зоологии, социального обеспечения и прав на аутизм, ее интересы включают верховую езду, научную фантастику, кино и биохимию. |
Beyond her work in animal science and welfare and autism rights, her interests include horseback riding, science fiction, movies, and biochemistry. |
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию. И на содержание алкоголя и Дилантина. |
Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7 Dilantin and blood alcohol levels. |
В играх Норны имеют свою собственную имитированную биохимию, гаплоидную генетику и нейронную сеть, которая служит мозгом. |
In the games, the Norns have their own simulated biochemistry, haploid genetics, and neural network to serve as a brain. |
Несколько фармацевтических фирм обратили на это внимание, высоко оценив рыночные перспективы подобного препарата для людей. А это всего лишь один из 30 тысяч генов, влияющих на биохимию человека. |
Four or five pharmaceutical companies have noticed this, felt that would be interesting drug for the human market, and that's just one of the 30,000 genes that affect our biochemistry. |