Буйное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Буйное небо во время электрической бури в сумерках в Калифорнийской пустыне Мохаве. |
Violent sky during Electric storm at twilight in the California Mojave Desert. |
О, и я говорила с Арнольдом он говорит что согласно конституции кондо им нужно шесть голосов чтобы выкинуть вас за буйное поведение. |
Oh, and I spoke to Arnold and he says that according to the bylaws of the condo constitution they need six votes to throw you out for unruly behavior. |
Я чувствовал, что с минуты на минуту он выкинет какой-то дикий фортель и неминуемо угодит в буйное. |
I was certain that any minute he was going to do some crazy thing to get him up on Disturbed for sure. |
Он был душой кутежа, и буйное веселье било из него ключом и заражало всех. |
He was the centre and the head of the revel, unquenchably joyous, a contagion of fun. |
Но едва я начинаю рассматривать картины по отдельности, как жизнь или покидает их, или же преображается в нечто буйное и чуждое мне. |
But when I begin to examine the pictures one by one the life goes out of them, or else is something violent and strange to me. |
А многие еще продолжали возлияния, и буйное веселье не прекращалось. |
Other men picked up steam as the hours passed, and the aimless, riotous celebration continued. |
Хмурый взгляд, сутулость и опущенные глаза говорят о незаинтересованности, в то время как улыбка и буйное отношение-это признак приветствия. |
A frown, slouching and lowered eye contact suggests disinterest, while smiling and an exuberant attitude is a sign of welcome. |
Воображение у вас буйное, мсье Пуаро, -заговорил сэр Чарлз. - Едва ли стоит говорить, что в вашей истории нет ни слова правды. |
You have an extraordinary imagination, M. Poirot, he said. It's hardly worth while saying that there's not one single word of truth in your story. |
Это называется бурей, потому что это всегда провоцирует буйное поведение. |
It's called precipitation, 'cause it never fails to precipitate unruly behavior. |
Так вы считаете, что разумнее, - спрашивает доктор, - отправить его в буйное? |
So you believe it would be wise, the doctor asks, to send him up to Disturbed? |
Сначала я недоумевал, откуда взялась эта влага в разгаре жаркого, сухого лета, но потом догадался, что ее вызвало тропически-буйное произрастание красной травы. |
At first I was surprised at this flood in a hot, dry summer, but afterwards I discovered that it was caused by the tropical exuberance of the red weed. |
Вообще-то это называется буйное воображение. |
Actually, it's called wild exaggeration. |
Ладно, послал ее, а тебя запишут в потенциально агрессивные и отправят наверх в буйное отделение. |
Okay, you tell her that and you're listed as Potential Assaultive and shipped upstairs to the Disturbed ward. |
Это сложно сделать, когда у твоего противника тоже буйное воображение. |
It's hard to be creative when your opponent's uncommonly creative, too. |
Это необузданный праздник чувств буйное торжество образов, звуков и красок, и... |
It's an orgiastic feast for the senses a wanton festival of sights, sounds and colors and... |
Madame's clients might sometimes become obstreperous. |
|
Например, счастье, которое считается одной из шести основных эмоций, в английском языке имеет очень позитивное и буйное значение. |
For example, happiness, which is considered one of the six basic emotions, in English has a very positive and exuberant meaning. |
Он осел, будто его прокололи, и двое больших уволокли его в буйное; слышен был мокрый стук, когда его тащили вверх по ступенькам. |
He sagged like he'd been punctured, and the two big ones dragged him up to Disturbed; you could hear the soggy bounce of him going up the steps. |
Всё более часто меня охватывало буйное желание озорничать, потешать людей, заставлять их смеяться. |
The wild desire to play mischievous pranks, to amuse people, to make them laugh, took more and more hold upon me. |
Мистер Касл, у вас и правда буйное воображение. |
Mr. Castle, you really do have an overactive imagination. |
Известно, что Караваджо проявлял буйное поведение-симптом, обычно ассоциируемый с отравлением свинцом. |
Caravaggio is known to have exhibited violent behavior, a symptom commonly associated with lead poisoning. |
У моего клиента богатая фантазия, но помощник окружного прокурора использует своё буйное воображение для усугубления ситуации. |
My client has a fantasy life, but the D.A. is using his own overactive imagination to inflame the situation. |
- буйное веселье - riotous merriment
- буйное проявление чувств - violent display of feelings
- буйное помешательство - impulsive insanity
- буйное воображение - riotous imagination
- буйное бешенство - furious rabies