Веселом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Веселом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheerful
Translate
веселом -


Ну, мы не можем, отказать себе в веселом танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can even abandon ourselves to frenzied farandoles (farandole=a lively French dance)

Князь вернулся похудевший, с обвислыми мешками кожи на щеках, но в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince returned thinner, with the skin hanging in loose bags on his cheeks, but in the most cheerful frame of mind.

По его мнению (которое он ни от кого не скрывал), в Веселом Роджере не хватало именно веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jolly Roger Hotel, in his opinion, given somewhat loudly, needed brightening up.

Подумай об этом, как о весёлом пути поработать на... на наши терапевтические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it as a fun way to work on-On our therapeutic issues.

Маргарет вынесла ему свои рисовальные принадлежности, чтобы он выбрал бумагу и кисти. После чего оба в самом веселом расположении духа вышли из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret brought out her drawing materials for him to choose from; and after the paper and brushes had been duly selected, the two set out in the merriest spirits in the world.

Они вышли меня проводить и, стоя рядышком в веселом прямоугольнике света, смотрели, как я усаживаюсь в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to the door with me and stood side by side in a cheerful square of light.

Итак, в Веселом компаньоне звук гобоя описывается таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in the 'sprightly companion', the sound of the oboe is described like this.

Кафрат вернулся к себе на Северную сторону в самом веселом настроении, радуясь и за себя и за компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaffrath returned to the North Side jubilant for himself and for his company.

Я имею ввиду берегись в весёлом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean look out in a fun way.

А об чем же это веселом, игривом думать? -спрашивала Нелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what shall I think of that's cheerful and amusing? Nellie would ask.

Он поспешил наверх к Эмилии в очень веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried upstairs to Amelia in the highest spirits.

Вечер прошел очень оживленно, потому что все, кроме Джонса, были в веселом расположении, да даже и он, сколько мог, старался быть веселым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they all spent a very chearful evening together; for all but Jones were heartily merry, and even he put on as much constrained mirth as possible.

Но это был прекрасный солнечный день, и Алан был в веселом настроении, и мы пошли... Потом он подумал, что неплохо было бы съездить на пляж удовольствий в Блэкпуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was a lovely sunny day and Alan was in a cheerful mood and off we went... Then he thought it would be a good idea to go to the Pleasure Beach at Blackpool.

Он находился в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the most light-hearted mood.

Два лучших друга направляются в театр в веселом настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two best friends head for the theatre in a jovial mood.

Пир приходил к концу, и собравшиеся находились в веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feasting was at its end, and all the throng was in a merry mood.

Вы живете в Веселом Роджере. Почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are at Leathercombe Bay, why?

Я вообще то на очень веселом свидании, но думаю, что приеду сейчас же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm on a really fun date, but I guess I'll come right in.

Но герой наш и без часов был в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile our hero was bowling along in high spirit.

Он не засыпал после обеда, как бывало прежде -в гораздо менее веселом обществе Эмилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't go to sleep after dinner, as his custom was in the much less lively society of Amelia.

Ничего не ловилось, но Сергей Иванович не скучал и казался в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergey Ivanovitch had caught nothing, but he was not bored, and seemed in the most cheerful frame of mind.

Это был первый патруль за многие годы, когда Ванклин не мог летать на веселом Роджере, чтобы обозначить убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first patrol in many that Wanklyn could not fly the Jolly Roger to denote a kill.

В эту самую минуту мой спутник вернулся в самом веселом расположении духа рассказать мне о своей рыбной ловле на озере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment my traveling companion returned in high spirits, eager to tell me about his fishing in the lake.

Когда я в последний раз взглянул на этих маленьких животных, они шли рядом и шутя кусали друг друга в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last I see of the hardy little creatures they are taking a drink of water, side by side, and biting each other sportively in higher spirits than ever!

Сказала: Это будет хорошо смотреться в веселом домике, точная цитата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it might look good in the fun house, direct quote.

В весёлом настроении гуляю я сегодня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sings) I am so glad today strolling around, feeling so gay

Он был в самом ласковом и веселом духе, каким в детстве его часто помнил Левин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the most affectionate and good-humored mood, just as Levin often remembered him in childhood.

Но, когда Жервезу провели в палату больного, она, к своему изумлению, застала Купо в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they had admitted her into a cell she was quite surprised to see Coupeau almost jolly.

Они решили, что Хоттабыч собрался подшутить над этим неприятным торгашом, и приготовились к веселому представлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided that Hottabych was about to play a trick on this unpleasant man and were ready to have a good laugh.

Повествовательная презентация переходит от жесткого и формального документального фильма 1950-х и начала 1960-х годов к более непринужденному и веселому личному стилю, наполненному лукавым юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrative presentation eases from the stiff and formal documentary of the 1950s and early 1960s to a more casual and fun-loving personal style filled with sly humor.

Извините, вы не знаете кого-нибудь, кто бы хотел купить моему невероятно мускулистому, веселому, большерукому брату выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, do you know anyone who would like to buy my incredibly muscular, fun, large-handed brother a drink?

Ладно, эм... вы, ребят, хотите по-серьезному или по-веселому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh... you guys want the serious one or the funny one?

Надежды кори, похоже, рушатся, когда она переезжает, но не к кори, а к его веселому соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cory's hopes appear to be dashed when she moves in, not with Cory, but his gay neighbour.

Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Vasili was not having any supper: he went round the table in a merry mood, sitting down now by one, now by another, of the guests.

Представление Кауфмана о ней в веселом катании привело Паркера, когда-то его соотечественника за круглым столом, к презрению к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaufman's representation of her in Merrily We Roll Along led Parker, once his Round Table compatriot, to despise him.

И ребята скоро узнают, что каждая работа может пойти вкривь и вкось - и привыкнуть с идеей, что каждый шаг в данной работе, это шаг ближе к сладкому успеху, или к веселому бедствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the kids soon learn that all projects go awry - and become at ease with the idea that every step in a project is a step closer to sweet success, or gleeful calamity.

Погожий день Вы можете посвятить веселому и активному отдыху в бассейне или на площадке гольфа при отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swimming pool and golf course will keep you entertained and healthy in fine weather.

В эту ночь старый пьяница Базуж вернулся домой в особенно веселом настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old joker, Bazouge, had come home that night in an extraordinary state of gaiety.

Бетси говорила все это, а между тем по веселому умному взгляду ее Анна чувствовала, что она понимает отчасти ее положение и что-то затевает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betsy said all this, and, at the same time, from her good-humored, shrewd glance, Anna felt that she partly guessed her plight, and was hatching something for her benefit.

Едут на обед к товарищу, в самом веселом расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were driving on their way to dinner with a friend in the most festive state of mind.



0You have only looked at
% of the information