Рядышком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рядышком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
side by side
Translate
рядышком -

рядом, рядком, поблизости, поближе, недалеко, недалече, близ, близехонько, возле, невдалеке, невдали, рукой подать, обок, около, подле, бок о бок, плечо к плечу, плечом к плечу, близко, вблизи, неподалеку, в двух шагах, в нескольких шагах, в трех шагах, один шаг, два шага, три шага, под боком, под носом, под самым носом


Бледная, несмотря на макияж; не сказала ни слова, села рядышком и уцепилась за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was pale under makeup, said nothing but wanted to sit close and clench my hand.

Я рассказывал вам, как ворвался к Митчеллу с пушкой в руке и симпатичной блондинкой рядышком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I tell you that I burst in on Mitchell with a gun in my hand and a cute blonde at my side?

О мягонький и розовый с бордовой головой, лежишь тихонько рядышком на простыни со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, soft and pink with purple head, gently, you lay with me on my bed.

Кулебры и их еда живут рядышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culebras and feed bags living side by side.

Молитвенная комната была обставлена стульями и скамьями, сделанными из досок Калифорнийского красного дерева, уложенных рядышком на стульях без спинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prayer room was furnished with chairs and benches made from California Redwood planks, laid end to end on backless chairs.

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

Опушку и края просеки они хорошо знали, и рядышком был рог, были шалаши, и днем тут было не страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skirts of the forest and the scar were familiar, near the conch and the shelters and sufficiently friendly in daylight.

МакКлауд должен закрыть свое крупнейшее казино Аравийское королевство, а Линден только что рядышком открыл свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCloud's having to shut down his biggest casino, the Arabian Kingdom, just as Linden opens his up right next door.

Но будет весело наблюдать, как они будут дёргаться, сидя рядышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But seat 'em next to each other. It'd be fun to watch 'em squirm.

Они сидят рядышком на продавленном сиденье со сломанными пружинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sit side by side on the sagging and brokenspringed seat.

И закопаю вас рядышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna bury you side by side.

Аренда очень низкая, рядышком пляж. Для купания он не годится, поэтому для жилья это место непригодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rent is almost nothing, the beach down there, it's no good for swimming, so the property is a turkey for residential use.

Они сидели рядышком на пыльном полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sitting side by side on the dusty floor.

А ты все горишь и теплишься, свечечка моя ярая! - влажным, заложенным от спанья шепотом тихо сказала она. - На минуту сядь поближе, рядышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're still burning and glimmering, my dear, bright candle! Lara said softly in a moist, sleep-congested whisper. Sit here next to me for a minute.

Да, да, он, верно, здесь! Она так живо представляла себе его умные глаза, длинные волосы, улыбку... Как он улыбался ей, когда они, бывало, сидели рядышком под кустами роз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be he, she thought, with those clear eyes, and that long hair. She could fancy she saw him smiling at her, as he used to at home, when they sat among the roses.

Сестра Даккит обливалась слезами, а Йоссариан, сидя рядышком с ней на кровати, виновато ее утешал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett was in tears, and Yossarian was consoling her apologetically as he sat beside her on the edge of a bed.

Ещё думаю, как мы с тобой меняем постельное бельё. И спим рядышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think about us putting... clean sheets on the bed and sleeping in together.

Она ходила бледная, удрученная и оживлялась, только когда садилась рядышком посмеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She certainly appeared illish and nervous, except when she woke up to talk gay nonsense to me.

И вот, только что миссис Вотерс и герой наш уселись рядышком, как эта дама открыла артиллерийский огонь по Джонсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Mrs Waters and our heroe had no sooner sat down together than the former began to play this artillery upon the latter.

Они пошли рядышком, в тень, под дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went aside, into the shade of a tree in the yard.

Рядышком, - отличила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Right next door,' she made the slight distinction.

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

Теперь машины неслись рядышком вдоль прямого длинного шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two cars were now racing side by side along the straight road.

Вернулись мы рядышком, с почетом даже, на наш, мальчишеский, взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came in side by side, with honours even in our boys' foolhardiness.

В обратный путь мы двинулись рядышком и бегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We began the return side by side and running.

Но они уже не уселись рядышком, близко друг к другу, как прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did not sit as near to each other as of old.

Уинстон с отцом и матерью нашли себе место на полу, а возле них на нарах сидели рядышком старик и старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston and his mother and father found themselves a place on the floor, and near them an old man and an old woman were sitting side by side on a bunk.

Можем просто разденемся и опять рядышком полежим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

can't we just Get undressed and lie together again?

В прежние времена французские военные обычно прокладывали дороги бревнами, уложенными рядышком по всей ширине дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the old days the French military used to 'pave' roads with logs laid side-by-side across the width of the road.

На месте жандармов, я бы поискал рядышком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was a policeman, I'd check next door.

После они лежали рядышком, рассматривая друг друга. Джефф перевернулся на живот, положил голову на согнутые в локтях руки и взглянул на Луизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, they lay on their sides, facing each other. Jeff propped himself up on an elbow and looked down at Louise.

Они даже не рыскали по этому следу, а шли рядышком прямо на лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were headed straight for the skiff swimming side by side.

Филип глядел на пару лежавших рядышком малюток, и ему бросилось в глаза выражение лица мужа: оно было таким хмурым и дышало такой яростью, что Филип был просто испуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip caught sight of the husband's face as he looked at the tiny pair lying side by side, and there was a ferocious sullenness in it which startled him.

Хрюша сидел рядышком, но на выручку не пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piggy was sitting near but giving no help.

Сидят себе рядышком, а схна, значит, -приодевшись, в парадном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just sat there side by side, with her all dressed up in her Sunday clothes.

Она стала рядышком с ним, мысленно благодаря: Господи, спасибо, что Чарльз не такой, как его родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held him close to her, thinking, Thank goodness Charles isn't like his parents.

Они вышли меня проводить и, стоя рядышком в веселом прямоугольнике света, смотрели, как я усаживаюсь в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to the door with me and stood side by side in a cheerful square of light.

Ну да, я из Ликскиллета, Кентуки. совсем рядышком с Аппалачской Тропой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm from Lickskillet, Kentucky, just shy of the Appalachia Trail.

Спит, голубчик, у себя в спаленке, а мы рядышком орудуем! Да шепотком, да на цыпочках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old dear slept in his bedroom, and the two of us, alongside of him, went on with our work, quietly, in a whisper and on tiptoe.

Мы снова сидели рядышком под тем же деревом, что и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were once more seated close together beneath the tree.

Г олодные, усталые, потные, испуганные, мы уселись рядышком на наклонном металлическом полу, выжидая удобной минуты, чтобы ускользнуть на волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungry, tired, hot and frightened, we huddled together on the metal floor of the projectile, waiting for a chance to escape.

Дети спали рядышком на одной подушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two children were sleeping side by side, with their heads on the same pillow.



0You have only looked at
% of the information