Воткнулась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты воткнула мне нож в спину. |
You kinda stabbed me in the back. |
Well, she stuck a needle into me, and she ran away. |
|
И, печальная новость, твое кресло-подушка случайно порвалось, когда я воткнула в него нож и превратила его в мусор |
And on a sad note, your beanbag chair accidentally ripped when I stuck a knife in it and stuffed it in the trash. |
Caroline stuck the end of her shovel in the dirt and leaned on it as she spoke to Blake. |
|
В него воткнулась стрела, и мне пришлось вырвать ее вместе с яблоком. |
An arrow cut through it, and I had to pluck out both shaft and orb. |
Провела рукой по глазам, одолевая дрожь, и воткнула иглу в клубок серой шерсти. |
She passed her hand across her eyes, trembling a little, and stuck her darning needle deep into a ball of grey wool. |
Ты в точности он, из картинки выбивается только милая рыжеволосая девочка, которая воткнула нож в бедро Люси и ты ведешь себя, как будто это в порядке вещей. |
You're exactly Charlie Brown, except for that cute little red-haired girl just plunged a knife into Lucy's thigh and you're acting like it's business as usual. |
Я никогда не могла даже прихлопнуть муху... но я воткнула кол ему в спину. |
I've never even so much as swatted a fly... and I've rammed a stake into his back. |
Просвистевшая мимо него стрела воткнулась в грудь одного из разбойников. |
An arrow whizzed past him into a raider's chest. |
Но потом и сама включилась в нее, воткнула ему в усы смолевку, и она смешно закачалась под носом. |
And she pushed a campion flower in his moustache, where it stuck, dangling under his nose. |
Лед превратился в бурлящий от взрывов полигон. Рейчел легла на живот, с силой воткнула шипы в лед и подползла к единственному доступному укрытию - санкам. |
Rachel rolled onto her stomach, dug her crampon's toe spikes into the ice, and launched toward the only cover available. The sled. |
Она воткнула иголку мне в руку! |
She stuck a needle into my hand! |
Моя девушка воткнула иголку, я упал в обморок и ударился подбородком о туалет. |
My girlfriend stuck the needle through and I fainted and hit my chin on the toilet. |
В меня воткнулась инвалидная коляска. |
A piece of a wheelchair poked through me. |
I gave her my trust, and she stabbed me in the back. |
|
Кстати, когда я порвал с ней, она была в бешенстве. Чуть вилку мне в глаз не воткнула. |
When I belonged, she stuck with me almost show a fork in my eye. |
Я не воткнула ему в шею этот пинцет. |
I did not stab him in the neck with these tweezers. |
Это был один из тех утюгов, что годятся для любого напряжения, и я воткнула штепсель в розетку на стене. |
The iron was (The of those universal kinds that go on any voltage and I fitted it to the plug in the wall. |
Акула отпустила меня, когда я воткнула ей в глаз свою трубку для травки, но я думаю, что она до сих пор где-то здесь. |
The shark let me go when I jammed my one-hitter in its eye, but I think it's still here somewhere. |
Она достала из стакана зубочистку и воткнула себе между передними зубами. |
She reached over and picked a toothpick out of a jar and put it between her front teeth. |
Ну, раз уж игла уже воткнулась вам остается только... нажать на этот поршень. |
Oh, well, since it's already in there, you might as well, push down on the ol' plunger there. |
Я воткнула бы их до отказа, и представляла, как на меня потечет его кровь и как я скажу ему Вот тебе! |
I'd jab it all the way through him and I'd think about the blood running on me and how I'd say I guess that'll teach you! |