Впускает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впускает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is admitting
Translate
впускает -


При следующем понижении давления вакуум в цилиндре открывает впускной клапан и впускает топливовоздушную смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the next down-stroke, a vacuum in the cylinder opens the intake valve and lets the fuel-air mixture enter.

Одна из веских причин носить шлем-Юрий раскалывает себе голову, когда спотыкается во время рельсового скрежета своими роликами, и впускает его в кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Good Reason To Wear A Helmet - Yuri splits his head open when tripping during a rail grind with his rollerblades and let him in a coma.

Смотри, это не впускает лунный свет, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it keeps the moonlight out, okay?

После долгих манипуляций он открывает себя и впускает их и их домочадцев в Египет, где Фараон назначает им землю Гесем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much manipulation, he reveals himself and lets them and their households into Egypt, where Pharaoh assigns to them the land of Goshen.

Олив, думая, что Попай уже у двери, впускает Блуто. Блуто создает хаос, в то время как Оливия кричит, чтобы Попай помог ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive, thinking Popeye is at the door, allows Bluto in. Bluto creates chaos while Olive screams for Popeye to help her.

Мари впускает ее, и Вероника оскорбляет их обоих, но признает, что сама она не чиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie lets her in and Veronika insults both of them, but acknowledges she is not pure herself.

Руби в конце концов сдается и впускает Макса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby eventually gives up and lets Max in.

Миссис Бегнет немедленно делает ему знак не говорить ни слова. Кивнув в знак согласия, он впускает их и закрывает дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old girl promptly makes a sign of entreaty to him to say nothing; assenting with a nod, he suffers them to enter as he shuts the door.

После того, как Сьюзан впускает его, подозрительный Брайс требует, чтобы он знал имя ее другого любовника, но Сьюзен отказывается и приказывает ему уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Susan lets him in, the suspicious Brice demands to know the name of her other lover, but Susan refuses and orders him to leave.

Как исполняющий обязанности старшего офицера, Рипли отказывается пускать их на борт, ссылаясь на карантинные правила, но Эш отменяет свое решение и впускает их внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As acting senior officer, Ripley refuses to let them aboard, citing quarantine regulations, but Ash overrides her decision and lets them inside.

О впускает тебя, вы проводите некоторое время между восемью и девятью часами в его любовном гнездышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lets you in, you spend a bit of time between eight and nine o'clock in his love nest.

Но впускает меня, ставит эмоциональное давление в разных местах и твердо стоит на своих ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Let Me In puts the emotional pressure in different places and stands firmly on its own legs.

Он распрягает мулов, поит их, ставит в стойла, задает корму, впускает с выгона коров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes the team out and waters and stalls and feeds them, and lets the cows in from the pasture.

Похоже, мое защитное заклинание которое зло не впускает внутрь, не выпускает ее на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like my protection spell To keep evil out is keeping evil in.

Я стою за дверью Третьего, но он меня не впускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm standing outside Three's quarters, and he won't let me in.

Тигра выходит из комнаты и впускает жену Роббинса с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tigra exits the room and allows Robbins' wife and baby to enter.

Шофер впускает их в лимузин и говорит, что у него есть четыре пропуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chauffeur lets them into the limo and says he has the four passes.

Ewbank впускает новичка, который подвергся жестокому обращению со стороны бушрейнджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ewbank lets in the newcomer, who has been abused by bushrangers.

Вы впускаете меня прямо сейчас, или я звоню иммиграционную службу, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let me in right now, or I call the INS, comprende?

Мартышек вы впускаете без паспорта, а они ведь даже не люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You land monkeys without a passport but not human beings!



0You have only looked at
% of the information