Эмоциональное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмоциональный, волнующий
Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей. |
He'll appear both strong and emotionally engaged in the plight of those affected. |
Когнитивные изменения включают в себя изменение того, как человек оценивает ситуацию, чтобы изменить ее эмоциональное значение. |
Cognitive change involves changing how one appraises a situation so as to alter its emotional meaning. |
По мнению Брюса Ли, боевые искусства также имеют природу искусства, поскольку существует эмоциональное общение и полное эмоциональное выражение. |
According to Bruce Lee, martial arts also have the nature of an art, since there is emotional communication and complete emotional expression. |
Социальное и эмоциональное развитие ребенка может быть нарушено из-за проблем с координацией движений, о чем свидетельствует гипотеза экологического стресса. |
A child's social and emotional development can be disrupted by motor coordination problems as evidenced by the environmental stress hypothesis. |
Дополнительный куплет был о деньгах, но был удален, потому что он ослаблял эмоциональное воздействие песни. |
The extra verse was about money, but was removed because it diluted the emotional impact of the song. |
Медали оказывают на тебя эмоциональное воздействие. |
Medals have an emotional appeal for you, Sammy. |
Они приводятся только для того, чтобы показать идейное и эмоциональное богатство баховской Чаконы. |
They are cited only to show the idea and emotion richness of the Bach’s Chaconne. |
Я боюсь, эти две дамы плохо влияют на эмоциональное состояние друг друга. |
I worry that these two ladies merely exercise one another's emotion. |
Жестокое обращение с пожилыми людьми-это физическое, финансовое, эмоциональное, сексуальное или иное насилие над пожилым иждивенцем. |
Elder abuse is the physical, financial, emotional, sexual, or other type of abuse of an older dependent. |
Эмоциональное насилие и пренебрежение также являются обычным детским опытом. |
Emotional abuse and neglect are also common childhood experiences. |
Самые разнообразные виды домогательств на рабочем месте можно условно разделить на эмоциональное и физическое насилие. |
The wide-ranging types of workplace harassment can be loosely categorized into emotional and physical abuse. |
Это не только ставит под угрозу моё положение в университете, но и компрометирует эмоциональное поведение студентов. |
It not only jeopardizes my standing with the university, but compromises the emotional well-being of the student in question. |
Это было очень эмоциональное время для Арнольда и Холли, проведших 10 лет вместе в качестве партнеров по радио и лучших друзей в эфире и вне его. |
It was a very emotional time for Arnold and Holley after spending 10 years together as radio partners and best friends on and off the air. |
Эмоциональное состояние это то, что получится, если устранить роль 100 или 200 ресурсов, активных в нормальном режиме. |
An emotional state is what you get when you remove 100 or 200 of your normally available resources. |
Эмоциональное потрясение от такого рода травм может быть громадным. |
The emotional fallout from these types of traumas can be extensive. |
Изменение внешнего вида, вызванное витилиго, может повлиять на эмоциональное и психологическое благополучие человека и может создать трудности в получении или сохранении работы. |
The change in appearance caused by vitiligo can affect a person's emotional and psychological well-being and may create difficulty in becoming or remaining employed. |
Эмоциональное потоотделение стимулируется стрессом, тревогой, страхом и болью; оно не зависит от температуры окружающей среды. |
Emotional sweating is stimulated by stress, anxiety, fear, and pain; it is independent of ambient temperature. |
Эмоциональное запугивание - это любая форма запугивания, которая наносит ущерб психике жертвы и / или ее эмоциональному благополучию. |
Emotional bullying is any form of bullying that causes damage to a victim's psyche and/or emotional well-being. |
Я не могу сидеть посередине, у меня эмоциональное расстройство |
I gotta sit middle 'cuz i get motion sickness. |
Нам до мельчайших подробностей известно твое эмоциональное состояние практически, нам известно, о чем ты думаешь! |
We knew your emotional state in detail; we practically knew your thoughts. |
Хотя они и ниже Серафимов, их эмоциональное самосознание имеет более высокое преимущество, чем сильное желание. |
Though lower than the Seraphim, their emotional self-awareness has a superior advantage of powerful desire. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Что же касается представителей эмоциональной культуры, занимающихся бизнесом в нейтральной культуре, то их не должно отпугивать отсутствие эмоций. |
As for those from an emotional culture doing business in a neutral culture, they should not be put off by a lack of emotion. |
Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств. |
Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams. |
Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним. |
Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность. |
She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness. |
Our Lord is a temperamental person. |
|
Коннотация часто описывается как положительная или отрицательная в отношении ее приятной или неприятной эмоциональной связи. |
A connotation is frequently described as either positive or negative, with regard to its pleasing or displeasing emotional connection. |
No more emotional entanglements. |
|
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу. |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. |
Учащиеся могут нуждаться в этой помощи, чтобы получить доступ к предмету, физически получить доступ к школе или удовлетворить свои эмоциональные потребности. |
Students may need this help to access subject matter, physically gain access to the school, or meet their emotional needs. |
Это отнимает эмоциональные силы. |
There's an emotional toll that comes out of this. |
Месяц назад она перенесла серьезный эмоциональный кризис, разорвав помолвку с молодым врачом старше ее на четыре года. |
She had just passed through a difficult emotional crisis. A month ago she had broken off her engagement to a young doctor some four years her senior. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Ты сам сказал, всякий раз, когда тебя охватит эмоциональная паранойя в связи с разрывом с Сарой, я должен дать тебе пощечину. |
Well, you said to me that every time you suffered emotional paranoia as a result of your break-up with Sarah, I was to slap you round the face. |
Девушка, которая вызвала проблемы, и раскачала бухту, и опрокинула хрупкий эмоциональный баланс Кейпсайда, и... и я не хочу, чтобы Эми была этим человеком. |
Girl who caused problems and rocked the creek and upset the delicate emotional balance of Capeside, and.... And I don't want Amy to be that person. |
Раннее обнаружение рака, вскоре после его зарождения, — один из важнейших факторов улучшения возможностей лечения, снижения эмоциональной нагрузки и уменьшения финансового бремени. |
Finding cancer early, closer its genesis, is one of the critical factors to improving treatment options, reducing its emotional impact and minimizing financial burdens. |
Последующий эмоциональный коллапс Скайуокера приведет к тому, что он полностью примет темную сторону Силы и примет облик Дарта Вейдера, Повелителя Ситов. |
Skywalker's subsequent emotional collapse would lead him to fully embrace the dark side of the Force and assume the persona of Darth Vader, Lord of the Sith. |
Впрочем, Роттерстайн не мог увязать это понятие с такой личностью как Алистер Блант - слишком уж бесстрастной, эмоционально холодной казалась ему натуру начальника. |
But, somehow, Rotherstein could not connect a secret worry with Alistair Blunt. He was such an unemotional man. |
Беседа в оранжерее, направленная на выяснения степени ее самообмана, к результатам не привела ввиду эмоциональной нестабильности пациентки. |
Interview with Vance in greenhouse yesterday... to ascertain the extent of her self-delusion... was inconclusive, due to subject's... emotional instability. |
Он просто отказывался воспринимать любой намек на свою эмоциональную уязвимость или сентиментальность. |
He'd never confess to any form of emotional vulnerability or sentimental weakness. |
Это так редко видеть фотографию где он эмоционален... или жестикулирует своими руками... а не держит их в карманах. |
It's rare to see a picture where he's emoting... or doing something with his hands... other than in his pocket. |
Катаплексия включает в себя внезапную потерю мышечного тонуса и обычно сопровождается внезапной эмоциональной реакцией. |
Cataplexy involves a sudden loss of muscle tone, and is generally precipitated by a sudden emotional response. |
Ген 5-HTTLPR, по-видимому, определяет чувствительность к негативной эмоциональной информации и также ослабляется вариантом делеции ADRA2b. |
The gene 5-HTTLPR seems to determine sensitivity to negative emotional information and is also attenuated by the deletion variant of ADRA2b. |
Эта концепция сочетает в себе эмоциональные и интеллектуальные процессы. |
The concept combines emotional and intellectual processes. |
Размещение спорной информации с первичным намерением спровоцировать эмоциональную реакцию-это всегда троллинг? |
Posting controversial information with the primary intent to provoke an emotional reaction is always trolling? |
Фрейд писал о важности межличностных отношений для сексуального и эмоционального развития человека. |
Freud wrote about the importance of interpersonal relationships to one's sexual and emotional development. |
Участвуя в маркировке аффекта, субъекты субъективно сообщают о более низких уровнях эмоционального аффекта, чем в идентичных условиях без маркировки аффекта. |
When engaging in affect labeling, subjects subjectively report lower levels of emotional affect than they do in identical conditions without the affect labeling. |
There has to be an emotional bond. |
|
Он эмоционально сломлен. |
He's just emotionally broken. |
Я немного выведен из строя в эмоциональном плане из-за разрыва. |
I am a little emotionally broken because of the breakup. |
I don't cry too much, but it was emotional. |
|
Неформальные заблуждения могут также использовать эмоциональные, интеллектуальные или психологические слабости аудитории. |
Informal fallacies may also exploit the emotional, intellectual, or psychological weaknesses of the audience. |
Отчасти именно поэтому возвращение в место, где произошло эмоциональное событие, может вызвать эту эмоцию. |
This is partly why returning to a location where an emotional event occurred may evoke that emotion. |
Поскольку культура-это общий опыт, существуют очевидные социальные последствия для эмоционального выражения и эмоциональных переживаний. |
Because cultures are shared experiences, there are obvious social implications for emotional expression and emotional experiences. |
Конрад всегда сохранял сильную эмоциональную привязанность к своему родному языку. |
Conrad always retained a strong emotional attachment to his native language. |
Нет, видишь, это уже эмоциональный перебор. Тебе срочно надо с этим завязывать. |
No, you see, that is way too emotionally supportive and you need to just lock that down. |
- эмоциональное истощение - emotional exhaustion
- ваше эмоциональное - your emotional
- как эмоциональное - as emotional
- имеет эмоциональное воздействие - has an emotional impact
- его эмоциональное - its emotional
- эмоциональное наказание - emotional punishment
- эмоциональное восприятие - emotional perception
- эмоциональное содержание - emotional content
- эмоциональное выражение - emotional expression
- эмоциональное обсуждение - emotional discussion
- эмоциональное и психологическое насилие - emotional and psychological abuse
- эмоциональное управление - emotional management
- психическое и эмоциональное здоровье - mental and emotional health
- необычно эмоциональное - unusually emotional
- физическое эмоциональное - physical emotional
- эмоциональное отвержение - emotional rejection
- эмоциональное мышление - emotional thinking
- физическое и эмоциональное развитие - physical and emotional development
- эмоциональное жестокое обращение - emotional maltreatment
- социальное и эмоциональное обучение - social and emotional learning
- эмоциональное равнодушие - emotional indifference
- эмоциональное измерение - emotional dimension
- эмоциональное одиночество - emotional loneliness
- физическое и эмоциональное насилие - physical and emotional abuse
- эмоциональное самообслуживание - emotional self-care
- эмоциональное дело - emotional affair
- эмоциональное воздействие - emotional influence
- физическое или эмоциональное напряжение - physical or emotional stress
- психическое и эмоциональное насилие - mental and emotional abuse
- эмоциональное отношение - affective tone