Вызрев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызрев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вызрев -


Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience.

Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned.

С каждым новым зданием в архитекторе что-то вызревало, наливалось, оформлялось, накапливая критическую массу для взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something was growing in him with each new building, struggling, taking shape, rising dangerously to an explosion.

Эта мысль вызревала в ней очень медленно, пока не стала убеждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a conviction that came very slowly.

А человечество ценно, всё-таки, не своим гроздящимся количеством, а вызревающим качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, the value of the human race lay not in its towering quantity, but in its maturing quality.

Революционные заслуги стали менее значимыми для поколения, вызревшего после начала 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolutionary credentials became less significant for the generation that matured after the early 1990s.

Минимальный размер полтонны делает один бочонок для вызревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimal half-ton size makes one barrel for aging.

Цукерберг хотел, чтобы лаборатория подняла ставки, думая о перспективных проектах, которые могут вызревать в течение десятка лет, но способны изменить все наши представления о том, как приводится в действие интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg wanted the lab to make bigger bets, to think about projects that might take a decade to mature but that could reshape what we know about how the Internet is powered.

Некоторые охладители вина действуют как долгосрочные центры хранения и вызревания вина для amateur энтузиаста вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wine coolers act as long term wine storage and aging centers for the amateur wine enthusiast.

Вызревает ли тут вообще что-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anything at all ripen here?

Каждая семья имеет собственную шелковую нить, прекрепленную к яйцу, которое вызревает в этих стенах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each family has its silken thread attached to an egg that is planted within these walls.

Их хорошо вызревшая страсть не только не потухла от того, что убивает страсти, - от их удовлетворения, - но разгорелась еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their passion, so long proved, had only gained in strength by the gratified desire that often extinguishes passion.

В душе у Конни вызревал протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sense of rebellion smouldered in Connie.

какие дьявольские планы и мистификации вызревают кое у кого в голове к следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd already foreseen that a certain someone was scheming something for next week.

В июне, вызрев, травы темнели, и холмы становились коричневыми, вернее даже не коричневыми, а то ли золотыми, то ли шафрановыми, то ли красными - этот цвет не опишешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When June came the grasses headed out and turned brown, and the hills turned a brown which was not brown but a gold and saffron and red-an indescribable color.



0You have only looked at
% of the information